Собственный опыт

Прямое и переносное значение слов в русском языке. Переносное значение слова примеры

Слово может иметь одно лексическое значение. Такие слова называют однозначными, например: диалог, фиолето­вый, сабля, настороже, аппендицит, береза, фломастер

Можно выделить несколько типов однозначных слов.

1. К ним относятся прежде всего имена собственные (Иван, Петров, Мытищи, Владивосток). Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования значения, так как они являются названиями единичных предметов.

2. Однозначны обычно недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения (брифинг, грейпфрут, пицца, пиццерия и т.п.). Это объясняется тем, что для разви­тия многозначности у слова необходимо его частое использование в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.

3. Однозначны слова с узкопредметным значением (би­нокль, троллейбус, чемодан). Многие из них обозначают пред­меты специального употребления и поэтому в речи использу­ются редко (бисер, бирюза). Это способствует сохранению у них однозначности.

4. Одно значение, как правило, выделяет термины: ангина, гастрит, миома, синтаксис, существительное.

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько зна­чений. Эти слова называются многозначными, они проти­вопоставлены однозначным словам. Способность слов иметь несколько значений называется многозначностью. Например: слово ко­рень - многозначное. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой указаны четыре значения этого слова:

1. Подземная часть растения. Яблоня пустила корни. 2. Внутренняя часть зуба, волоса, ногтя. Покраснеть до корней волос. 3. перен. Начало, источник, основа чего-ни­будь. Корень зла. 4. В языкознании: основная, значимая часть слова. Корень - значимая часть слова.

Прямое значение слова - это его основное значение. На­пример, имя прилагательное золотой обозначает «сделан­ный из золота, состоящий из золота»: золотая монета, золо­тая цепочка, золотые серьги.

Переносное значение слова - это его вторичное, неоснов­ное значение, которое возникло на основе прямого. Золотая осень, золотые кудри - имя прилагательное в данных слово­сочетаниях имеет другое значение - переносное («похожий на золото по цвету»). Золотое время, золотые руки - в этих примерах прилагательное имеет переносное значение - «пре­красный, счастливый».

Русский язык весьма богат подобными переносами:

волчья шкура - волчий аппетит;

железный гвоздь - железный характер.

Если сравнить эти словосочетания, то можно заметить, что имена прилагательные с переносным значением не толь­ко сообщают нам о каком-то качестве человека, но оценива­ют его, образно и ярко описывают: золотой характер, глубо­кий ум, горячее сердце, холодный взгляд.


Использование слов в переносном значении придаёт речи выразительность, образность. Поэты, и писатели ищут све­жие, неожиданные, точные средства передачи своих мыслей, чувств, эмоций, настроения. На основе переносного значения слов создаются специальные средства художественной изобра­зительности: сравнение, метафора, олицетворение, эпитет и др.

Таким образом, на основе переносного значения слова об­разуются:

сравнение (один предмет сравнивается с другим). Луна, как фонарь; туман, словно молоко;

метафора (скрытое сравнение). Костёр рябины (рябина, как костёр); сыплет черёмуха снегом (черёмуха, как снег);

олицетворение (свойства человека переносятся на живот­ных, неодушевлённые предметы). Отговорила роща; журав­ли не жалеют; молчит лес;

эпитет (образное использование прилагательных). Роща золотая; берёзовый язык; жемчужный иней; тёмная судьба.

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Найти

Что значит "переносное значение слова"

Энциклопедический словарь, 1998 г.

переносное значение слова

вторичное (производное) значение слова, возникшее на основе разных видов ассоциативных связей, посредством метонимии, метафоры и других семантических изменений. Напр., переносное значение слова "проснуться" ("лес проснулся"), "подтасовать" ("подтасовать факты").

Переносное значение слова

вторичное (производное) значение слова, связанное с основным, главным значением отношениями метонимической, метафорической зависимости или какими-либо ассоциативными признаками. П. з. с. может возникать на основе пространственной, временной, логической и т. д. соотносительности понятий (смежность материала и изделия, процесса и результата и т. д.), средние метонимические значения слов «издание», «отделка», «зимовка», «изображение», на основе ассоциаций по сходству (в форме, цвете, характере движений и т. д.), например метафорические значения слов «тупой», «свежий», «штамп». В результате переноса названий на основе общей функции возникли многие П. з. с., например у слов «крыло», «щит», «спутник». П. з. с. имеют большую синтагматическую связанность (см. Синтагматические отношения), тогда как прямые значения наиболее обусловлены парадигматически (см. Парадигматические отношения). Закономерности возникновения П. з. с. (регулярность и нерегулярность образования у семантически однородных групп слов и др.), характер их соотношения с главным значением (например, направление развития от более конкретных значений к более абстрактным и др.) могут быть описаны как в синхроническом (см. Синхрония), так и в диахроническом (см. Диахрония) планах. В истории развития языка П. з. с. могут становиться главными и наоборот (среднее развитие значений у слов «очаг», «трущоба», «красный»). На этот сдвиг в семантической структуре слова влияют различные факторы (эмоционально-оценочные элементы, ассоциативные связи, сопутствующие слову при его употреблении, и др.).

Лит.: Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, «Вопросы языкознания», 1953, ╧5; Курилович Е., Заметки о значении слова, в его кн.: Очерки по лингвистике, М., 1962; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973.

1. Чем отличается прямое значение от переносного?

2. Какие типы переносных значений слов различают?

3. Для чего используются слова с переносным значением в речи?

4. Какие существуют способы переноса наименования?

Благодаря чему различаются разные лексические значения многозначного слова?

По способу наименования предмета (признака, действия) лексические значения слов делятся на прямые и переносные.

Переносное значение является одним из значений многозначного слова.

Основным значением в многозначном слове является прямое лексическое значение. Оно непосредственно соотнесено с реалией.

Переносное лексическое значение слова называет предмет (признак, действие) на основе различных ассоциаций, возникающих у человека при сопоставлении с другими предметами (признаками, действиями), а именно: на основе сравнения, смежности. В этом случае прямое значение используется для названия новых предметов (признаков, действий).

Перенос наименования (т.е. слова), уже закрепленного за каким-то предметом (признаком, действием), на другой предмет (признак, действие) происходит, если между предметами (признаками, действиями) имеется сходство, смежность или функциональная общность.

Различают разные способы переноса наименования. Перенос по внешнему сходству – это метафорический перенос. Он возникает в результате уподобления – ассоциации одного предмета (признака, действия) с другим на основе их сравнения, сопоставления, например: нос человека и нос лодки (общее – выступающая впереди часть).

Перенос по смежности – это метонимический перенос. Он возникает в результате уподобления предметов (признаков, действий) на основе их рядоположенности, например: разбил тарелку и съел тарелку (супа); снимите шляпу и остановите шляпу (т.е. «человека в шляпе»).

Перенос по функциональной общности – это функциональный перенос. Он возникает в результате уподобления предметов по их основному назначению, например: пожилой дворник (человек) и снять дворник («механизм на ветровом стекле автомобиля»).

Новое лексическое значение у слова, появляющееся на основе сходства, смежности или общности функций, вначале производит впечатление необычности, новизны.

Судьба переносного лексического значения слова различна. Одни переносные лексические значения слова со временем становятся прямыми названиями предметов, признаков, действий, например: нос лодки, ручка двери, изумрудный (о цвете); в толковом словаре в этом случае отсутствует пометка «перен.». Другие сохраняют метафорический оттенок, например: каша (путаница), кидать («распространять» - о тени, свете, лучах, взоре, взгляде), кипучий (деятельный, пылкий); в толковых словарях при них стоит пометка «перен».

У многих слов переносные значения являются авторскими новообразованиями, индивидуальными средствами выразительности в художественных произведениях. В толковые словари такие лексические значения не включаются.

Упражнение 272.

Выпишите сначала примеры, в которых выделенные слова употребляются в прямом, а потом в переносном значении.

1. Под крылом самолета о чем-то поет зеленое море тайги.(Из песни). 2. Как ни совершенно крыло птицы, оно никогда не подняло бы ее в небо, если бы не опиралось на воздух (Павлов). 3. Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок (А. Пушкин). 4. Я полюбил позднюю осень за чистоту воздуха, холод, когда горят щеки, оловянную рябь рек, тяжелое передвижение туч. (К. Паустовский). 5. Правда, когда Христиан Андерсен поселился в гостинице, в оловянной чернильнице оставалось еще немного чернил. 6. Вспомнилось дорогое лицо с седыми прядями волос. 7. Над седой равниной моря ветер тучи собирает. (М. Горький) 8. И стоит себе лес, улыбается (И. Никитин). 9. К ней дамы подвигались ближе, старушки улыбались ей. (А. Пушкин) 10. Ишь, пора-то сенокосная, вся деревня на лугу. (Н. Некрасов.)

Упражнение 273.

Найдите в предложения слова, употребленные в переносном значении, подчеркните и уясните их смысл.

1. Поет зима, аукает, мохнатый лес баюкает стозвоном сосняка. (С. Есенин).

2. Зима недаром злится, прошла ее пора – весна в окно стучится и гонит со двора.

(Ф. Тютчев).

3. Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (А. Пушкин).

4. Что, дремучий лес, призадумался? (А. Кольцов).

Упражнение 274.

Прочитайте текст. Определите стиль текста. Выпишите слова, употребленные в переносных значениях, в составе сочетаний слов, уточняющих их значение; подберите к ним синонимы, соответствующие их значению в тексте, определите, какую смысловую, стилистическую роль выполняют эти слова в тексте.

В творчестве он бежал от истертых, заношенных слов, отыскивая в живой, родниковой речи слова, досель никем не тронутые и полнозвучные. Человек величайше совестливый и от природы застенчивый, он был непримиримым в сочинительстве: «К принятым литературным формам – как пишут стихи и драмы – не лежала душа. Мне хотелось выразить свое по-своему». Его отличала высокая требовательность к себе: «Чувствую понижение словесного уровня. Стихия языка рассеивается. Чтение Даля вовсе не для того, чтобы пустить в оборот слова, но без них можно задохнуться. Чтение русского – воздух». У него был обостренный слух к языковой стихии, сомнение – его отличительная черта – рождало красоту образного строя, поэтическую метафоричность его словаря: «… Много думал о слове: как-то не так понимают, когда заводят речь о словесном «хитросплетении». Забывается, что слово – живое существо, а не побрякушка и свинцовый типографский набор». Об истоках своего творчества он говорил так: «Веду свое от Гоголя, Достоевского и Лескова. Чудесное – от Гоголя, боль – от Достоевского, чудное и праведное – от Лескова».

Это раздумья из писем, дневниковых записей и воспоминаний русского писателя и драматурга – сказочника и выдумщика Алексея Михайловича Ремизова. (1877-1957).

Современный читатель волею обстоятельств еще мало знаком с творчеством этого талантливейшего писателя и человека.

(Журнал «Русская речь»)

Упражнение 275.

Прочитайте, подчеркните метафоры и сравнения, объясните их смысл. На основе сходства каких признаков происходит перенос.

1. Нет солнца, но светлы пруды,

Стоят зеркалами литыми,

И чаши недвижной воды

Совсем бы казались пустыми,

Но в них отразились сады.

Вот капля, как шляпка гвоздя,

Упала – и, сотнями игол

Затоны прудов бороздя,

Сверкающий ливень запрыгал –

И лес зашумел от дождя.

И ветер, играя листвой,

Смешал молодые березки,

И солнечный луч, как живой,

Зажег задремавшие блестки,

А лужи налил синевой.

(И. Бунин)

Сначала он прошел сторонкой,

Потом, набравшись свежих сил,

Шурша в листве сухой и тонкой,

Залепетал, заговорил.

И вот лепечет без умолку,

Словоохотлив и упрям,

И за иголкою иголку

Без толку сыплет в окна рам.

Потом – должно быть, надоело! –

Притих, задумался и вновь

Принялся нехотя за дело –

Стегать капусту и морковь.

Ворча, пузырясь, всё упрямей

Бегут ручьи с ослизлых круч,

А он размашисто, стежками

Прорехи штопает у туч.

Заплаты лопаются с треском,

Сверкает что-то грохоча,

И так же – вдруг – по занавескам

Скользнуло золото луча.

Все просветлело, заблестело…

Ослабевая на лету,

Ударил дождь, уже несмело,

Последней каплей по листу.

И дышит сад, легко, глубоко

Всей грудью яблонь, груш и слив,

В журчанье бурного потока

Чулки до нитки промочив.

И хочется бежать, смеяться.

По лужам шлепать босиком,

Покуда капли золотятся

И затихает дальний гром!

(Вс. Рождественский)

3. Иду в страну лучистую

По имени Весна –

Туда, где Март бесчинствует,

Воспрянув ото сна,

Туда, где шубу снежную

Он сбрасывает с плеч,

Чтоб к солнцу грудью вешнею,

Земною грудью лечь.

Где так ликуют зяблики,

Где, разрубив снега,

Ручьи кривыми саблями

Врезаются в луга,

Где над любой проталинкой

Еще витает пар,

Где в каждой капле маленькой

Дрожит весны пожар.

(Н. Браун)

(Справочный материал I. 14. с. 206)

Выучите одно из понравившихся стихотворений наизусть.

Введение

Богатство и многообразие словарного состава русского языка отмечают не только специалисты - ученые лингвисты, но и писатели, поэты. Одним из факторов богатства нашего языка является многозначность большинства слов. Это позволяет употреблять их не в одном определенном контексте, а в нескольких, иногда совершенно разных.

Значения многозначных слов могут быть прямыми и переносными. Переносные значения участвуют в создании ярких образных текстов. Они делают литературный язык богаче и насыщеннее.

Цель работы: найти примеры употребления в тексте М. Шолохова «Тихий Дон» слов с прямыми и переносными значениями.

Задачи работы:

  • · Определить, какие значения считаются прямыми, а какие - переносными;
  • · Найти в тексте М. Шолохова «Тихий Дон» примеры слов с прямыми и переносными значениями.

Работа состоит из двух глав. В первой главе излагаются теоретические сведения по проблеме прямых и переносных значений слов. Вторая глава представляет собой перечисление примеров, иллюстрирующих слова, употребленные в прямом значении и в переносном.

Прямое и переносное значение слов в русском языке

Слова в русском языке имеют два типа значений: основное, прямое значение, и неосновное, переносное.

Прямое значение слова - это «непосредственная связь между звуковым комплексом и понятием, непосредственная номинация» Современный русский литературный язык / Под ред. П. Леканта - М.: Высш. шк., 1988. - С. 9-11..

Переносное значение вторично, оно возникает на основе ассоциативных связей между понятиями. Наличие сходства у предметов является предпосылкой к тому, что название одного предмета начинает использоваться для наименования другого предмета; таким образом, возникает новое, переносное значение слова.

Употребление слов в переносном значении является общепризнанным приемом выразительности речи. Основными разновидностями переносного значения являются приемы метафоры и метонимии.

Метафора - это «перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков» Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Международные отношения, 1995. - 560 с..

Сходство предметов, получающих одно и то же название, может проявляться по-разному: они могут быть похожи по форме (кольцо 1 на руке - кольцо 2 дыма); по цвету (золотой медальон - золотые кудри); по функции (камин - комнатная печь и камин - электрический прибор для обогревания помещения).

Сходство в расположении двух предметов по отношению к чему-либо (хвост животного - хвост кометы), в их оценке (ясный день - ясный стиль), в производимом ими впечатлении (черное покрывало - черные мысли) также нередко служит основанием для наименования одним словом разных явлений. Возможны сближения и по другим признакам: зеленая клубника - зеленая молодежь (объединяющий признак - незрелость); быстрый бег - быстрый ум (общий признак - интенсивность); тянутся горы - тянутся дни (ассоциативная связь - протяженность во времени и пространстве).

Метафоризация значений часто происходит в результате переноса качеств, свойств, действий неодушевленных предметов на одушевленные: железные нервы, золотые руки, пустая голова, и наоборот: ласковые лучи, рев водопада, говор ручья.

Нередко бывает так, что главное, исходное значение слова метафорически переосмысляется на основе сближения предметов по разным признакам: седой старик - седая древность - седой туман; черное покрывало - черные 2 мысли - черная неблагодарность - черная суббота - черный ящик (на самолете).

Метафоры, расширяющие полисемантизм слов, принципиально отличаются от поэтических, индивидуально-авторских метафор. Первые носят языковой характер, они частотны, воспроизводимы, анонимны. Языковые метафоры, послужившие источником возникновения у слова нового значения, в большинстве своем необразны, поэтому их называют "сухими", "мертвыми": колено трубы, нос лодки, хвост поезда. Но могут быть и такие переносы значения, при которых отчасти сохраняется образность: цветущая девушка, стальная воля. Однако выразительность подобных метафор значительно уступает экспрессии индивидуальных поэтических образов.

Сухие метафоры, порождающие новые значения слов, употребляются в любом стиле речи (научном: глазное яблоко, корень слова; официально-деловом: торговая точка, тревожный сигнал); языковые образные метафоры тяготеют к экспрессивной речи, их употребление в официально-деловом стиле исключено; индивидуально-авторские метафоры - достояние художественной речи, их создают мастера слова.

Метонимия - это «перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности».

Так, метонимическим является перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено (золото, серебро - Спортсмены привезли с Олимпиады золото и серебро); названия места - на группы людей, которые там находятся (аудитория - Аудитория внимательно слушает лектора); названия посуды - на ее содержимое (фарфоровое блюдо - вкусное блюдо ); названия действия - на его результат (заниматься вышивкой - красивая вышивка ); названия действия - на место действия или тех, кто его выполняет (переход через горы - подземный переход ); названия предмета - на его обладателя (тенор - молодой тенор ); имя автора - на его произведения (Шекспир - ставили Шекспира ) и т.д.

Как и метафора, метонимия может быть не только языковой, но и индивидуально-авторской.

Синекдоха - это «перенос названия целого на его часть, и наоборот» Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Международные отношения, 1995. - 560 с.. Например, груша - фруктовое дерево и груша - плод этого дерева.

На синекдохе основаны переносы значения в таких, например, выражениях: чувство локтя, верная рука.

слово многозначный метафора выразительность

Тема: «Золота мама» («Переносное значение слов»)

Цели урока:

Обучающая:

  1. Уметь находить в тексте слова с переносным значением, употреблять слова с переносным значением в речи
  2. Уметь различать прямое и переносное значение слов
  3. Развивать умения и навыки пользования словарем

Развивающая:

  1. (Развитие речи) Обогащение и усложнение словарного запаса
  2. Овладение художественными образами
  3. Усиление коммуникативных свойств
  4. (Развитие мышления) Учить анализировать
  5. Учить сравнивать, строить аналогии

Воспитательная:

  1. Поощрять человеческие, добрые отношения с мамой
  2. Воспитывать умение трудиться, помогать близким
  3. Развивать чуткость ко злу, неправде, унижению человеческого достоинства

Ход урока

1. Организационный момент .

Ребята рассаживаются по группам

2. Стадия вызова.

2.1 Ребята, 2 -3 дня назад я шла по улице, а впереди меня шла мать и дочь. Я оказалась невольной слушательницей их разговора.

Ты к нам на классный вечер не ходи. А то, как колхозница вечно одета, только позорить меня будешь, отчитывала дочь свою мать.

А мама шла, опустив голову, и молчала.

Сто рублей дашь на газводу и конфеты? – как ни в чем не бывало продолжала дочь.

2.2 После услышанного разговора мне захотелось поговорить с вами о маме. Тема урока «Золотая мама» . Как вы понимаете тема- загадка, вы сами сформулируете и тему и задачи нашего урока.

2.3 Но прежде посоревнуемся. Запишите в тетрадь те качества, которые надо развивать девочке, обидевшей свою мать (сердечность, человечность, гуманность, доброта, заботливость, добродушие, отзывчивость*, чуткость*- *работа со словариком учебника Ладыженской).

2.4 Запишите отрицательные качества характера девочки (эгоизм, себялюбие, бессердечность*, бесчеловечность*, жестокость*- *работа со словариком учебника Ладыженской).

2.5 В каком произведении сын стыдился верхней одежды матери, отрекшись от нее? («Мальчик – звезда» О. Уайльд)

2.6 Дайте добрый совет девочке? (Девочке необходимо извиниться перед мамой. Можно за один день выучиться кормить тамогочи - игрушечного цыпленка, но учиться на человека нужно всю жизнь).

3. Определение темы и цели урока.

Ребята получают кейс № 1.

Ребята, послушайте стихотворение «Золотая мама» и определите значение слова «золотой»

Кейс № 1

У мамы сердце золотое
И золотая голова,
И руки мамы золотые,
И спорятся ее дела.
И папа маму называет:
Ты человек наш золотой!
Сестричка только вот вздыхает:
«Ведь золото металл такой,
Колечко, правда, есть на пальце,
Но руки вовсе не блестят,
А на лице у глаз морщинки,
Не золотые – штучек пять…
И нет на сердце золотого,
А сердце… так оно внутри,
Оно в груди у мамы бьется,
Попробуй пробу разгляди!
(авторское)

Задание к приложению:

  • Проанализируйте сколько раз встречается слово золотой в тексте.
  • Сформулируйте лексическое значение слова «золотой» в каждом случае.
  • Что общего между всеми словами?
  • Предложите свои варианты названия сегодняшней темы и целей урока.
  • Сделайте вывод о роли этих значений в тексте.

Один человек в группе ищет лексическое значение слова «золотой» в словаре Ожегова.

Группы отвечают на вопросы.

(Золотая мама - хорошая мама; золотое сердце – доброе, человеческое, отзывчивое; золотая голова – умная; золотые руки – умелые; золотой человек – хороший, добрый.)

Да, это не прямое значение слов, переносное.

Какой пометой обозначается в словаре? (перен.). В словарной статье переносное значение стоит в конце статьи.

Переносные значения слов – средства выразительности речи. Они делают текст живым, красочным, выразительным.

4. Работа с кейсом №2 . Анализ.

Перед вами кейс. Внимательно прочитайте предложенный текст

Легенда

Был у матери единственный сын. Женился он на девушке ослепительной красоты . Но сердце у молодой жены было черное , а характер тяжелый . Говорит она мужу: «Пересели мать в сарай, пусть не ходит в хату». Боялась мать холодных глаз снохи, только по ночам выходила она из темного сарая. Но и этого было мало красавице.

Вот она и говорит мужу: «Если не хочешь потерять меня , вынь из груди сердце и принеси его». Не дрогнуло сердце сыновье, околдовало его красота жены.

Сын повел мать к реке и убил. Пошел обратно, а сердце положил на ладонь. Споткнулся он о камень, упал, ударился, а горячее сердце упало окровавленное на утес и прошептало: «Сыночек золотой , не больно ли ты ушиб колено? Присядь, отдохни!»

Подчеркните в тесте словосочетания с переносным значение. Как они характеризуют героев?

Подберите к найденным словам примеры с прямым значением.

Над каждым словосочетанием поставьте цифру, соответствующее переходу значения на основе сходства: 1 цвета (ослепительная красота, черное сердце); 2 веса (тяжелый характер); 3 тепла (холодные глаза, горячее сердце); 4 высокое качество металла (золотой сыночек ); 5действия людей приписываются неживым предметам (потерять меня, околдовала красота)

4.2 А сейчас, ребята, придумайте продолжение легенды. Напишите 2 -4 предложения, включив слова с переносным значением.

4.3 Социализация. Несколько человек зачитывают свои варианты окончания этой истории.

5. А хотите узнать, как заканчивается эта легенда у автора?

(Продолжение легенды).

Из глаз сына побежали слезы, закружилась голова. Вложил он сердце обратно, облил горячими слезами. Понял он, что никто и никогда не любил его так преданно и бескорыстно, как родная мать. И столь огромной и неисчерпаемой была материнская любовь, столь глубоким и всесильным было желание материнского сердца видеть сына радостным и беззаботным, что ожило сердце, закрылась растерзанная грудь, встала мать и прижала курчавую голову к груди.

Не захотел после этого сын возвращаться к жене, в груди которой было каменное сердце. Не вернулась и мать.

6. Итоги урока. Рефлексия.

Беседа по вопросам:

Удалось ли нам ответить на вопросы, поставленные в начале урока? Сформулируйте определение. Удачно ли мы назвали урок? Придумайте другие варианты названия урока. («холодное сердце», «тяжелый характер» и т.д.)

Где мы можем применять полученные знания? Для чего нужны переносные значения слов?

Обсудите в группах, какова главная тема легенды Сухомлинского? Чему учит нас эта легенда?

Работа в группах.

Вывод: Внешняя красота, как у жены – красавицы, порой ничего не значит. Мы судим о человеке по поступкам и делам. Нельзя предавать близких. Материнское сердце всепрощающее. Самое страшное для человека – смотреть и не видеть зло (как сын), привыкать ко злу или помогать его творить. Не допускайте унижения человеческого достоинства!

7. Домашнее задание

Составить синквейн, посвященный переносному значению.

Из словарика учебника выписать 5-6 слов с переносным значением. Составить с этими словами текст (для слабых учащихся – предложения).