Инф. технологии

Образы мордвы в литературно-публицистических произведениях мордовских и русских писателей. Эрзянская литература

Книга - величайшее достижение культуры, произведение искус­ства, могучее средство воспитания. Свежо и современно звучат се­годня слова великого русского критика Б.Г. Белинского: «Детские книги пишутся для воспитания, а воспитание - великое дело: им решается участь человека». Огромные богатства для формирования личности таятся в детской книге. Сколько нового и интересного узнают дети из книги! Она рассказывает им о жизни и приключениях их сверстников, о людях труда, о незнакомых городах, о животных наших лесов, об окружающей нас природе. Книга призвана в конкретных образах раскрывать перед ребенком идеалы справедли­вости, добра, честности, мужества, сострадания: формировать правильное отношение к людям, к самому себе, поступкам, к труду, к природе. В круг детского чтения следует включать книги, разнообразные по темам и жанрам.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мордовские писатели – детям

Книга - величайшее достижение культуры, произведение искусства, могучее средство воспитания. Свежо и современно звучат сегодня слова великого русского критика Б.Г. Белинского: «Детские книги пишутся для воспитания, а воспитание - великое дело: им решается участь человека». Огромные богатства для формирования личности таятся в детской книге. Сколько нового и интересного узнают дети из книги! Она рассказывает им о жизни и приключениях их сверстников, о людях труда, о незнакомых городах, о животных наших лесов, об окружающей нас природе. Книга призвана в конкретных образах раскрывать перед ребенком идеалы справедливости, добра, честности, мужества, сострадания: формировать правильное отношение к людям, к самому себе, поступкам, к труду, к природе. В круг детского чтения следует включать книги, разнообразные по темам и жанрам.

Вопросами детского чтения занимались такие известные литераторы и педагоги, как В.Г. Белинский, К.Д. Ушинский, В.А. Сухомлинский. Они подчеркивали мысль, что круг детского чтения должен включать в себя произведения, составляющие его основу, «книжное ядро».

Для детей дошкольного возраста это лучшие фольклорные произведения, стихи, сказки А.С. Пушкина, П.II.Ершова, рассказы и сказки К.Д. Ушинского, стихи для маленьких Н.А. Некрасова, М.М. Маяковского, К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, С.В. Михалкова, А.Л. Барто и других. В золотой фонд библиотеки для дошкольников вошла проза наших отечественных писателей А.М. Горького, А.Н. Толстого, М.М. Пришвина, Б.С. Житкова и других. В круг детского чтения входят также фольклор народов мира и произведения зарубежных писателей для детей.

Большое значение в нашей стране придается развитию национальной культуры. Особенно важным делом является издание юношеской и детской литературы на национальных языках.

О быстром развитии нашей мордовской детской литература говорит такой факт, что до войны имелись 5-6 книжек стихов и одна повесть для юных читателей, то сейчас мы имеем десятки книжек стихов, поэм, сказок, рассказов, повестей. Наши мордовские писатели, шлифуя своё мастерство, учась мастерству у русских писателей, в основном черпают темы для своих произведений из окружающей жизни, из героических событий и замечательных дел нашего народа. Их произведения помогают воспитывать детей настоящими патриотами своей Родины. Еще до войны хорошие поэтические произведения для детей создали Ф. Фролов «Тяфтамоль эряфсь», А. Лукьянов «Минёк Вася», И. Кривошеев, А. Чекашкин и другие писатели.

В годы Великой Отечественной войны детская поэзия обогатилась многими новыми произведениями как по теме, так и по содержанию. В этот период были опубликованы поэма Р. Федькина «Ёмла партизан» («Маленький партизан»), поэма В. Чукарова «Якстерь знамя» («Красное знамя»), стихи П. Кириллова, А. Мартынова.

Из поэтических произведений для детей наиболее видное место занимают книжки стихов И. Кривошеева, поэмы С. Вечканова «Дед Богдан», «Василек», «Поэма о сыне» И. Девина.

Для маленьких читателей интересны стихи Ф. Бобылева, П. Машканцева, М. Бебана. Мордовскими поэтами создано немало хороших и разнообразных поэтических сказок. К числу их можно отнести сказки Л. Макулова «0рдаж яксярга лефкс» («Строптивый утенок»), П. Гайни «Душман овто» («Шайтан медведь»), В. Виарда «Старик со старухой и петух».

До войны замечательные рассказы для детей создали Д. Мокшони, Т. Раптанов, Ф. Чесноков, В. Аношкин и др. Об участии детей в Великой Отечественной войне повествуют рассказы А. Шеглова «Герои одного села», В. Коломасова «Два мальчика». Юным читателям полюбились книжки рассказов В. Радина «Наташа ды сонзэ оянзо» («Наташа и ее товарищи») и «Част» («Часы»). Немало удачных рассказов для детей младшего возраста написано мокшанскими писателями Ф. Атяниным и М. Сайниным, а также эрзянской писательницей Т. Тимохиной, переведенные на русский язык, например, «Мои хорошие друзья», «Мамина хитрость», «Андрюшка».

Много интересного и полезного для детей в произведениях Л. Макулова «Кафта ялгат» («Два друга»), «Данилка», «Павазу тунда» («Счастливая весна»), М. Имярекова «Настоящие друзья», «Кто важней», «Помощник» и др.

Особенной популярностью пользуются книги Я. Пинясова, которые написаны как стихами, так и прозой. Большим успехом пользуется книга Я. Пинясова «Живые фонарики», несколько раз изданная в Детгизе в Москве. Эта книга развивает фантазию детей, воспитывает чувства дружбы, осмеивает зазнайство, обман. В 1972 г. в Москве была издана книга Я. Пинясова «Дедушкин полюс». В ней много поучительных и забавных историй, рассказанных ясно и просто. Писателем создано более 60 книг, некоторые из них переведены на многие языки народов России, издавались и за рубежом.

Широко известен в Мордовии и за ее пределами писатель М. Бебан. Он мастер басенного жанра для детей и взрослых. Автор высмеивает недостатки нашего общества, бюрократизм, невежество. Лучшие его басни вошли в поэтический сборники «Моя весна», «Свирель и оса», «Золотой орешек» и другие. Для детей М. Бебан написал повесть «Красные жаворонки». В центре повести шестилетний мальчик Сандр.

Отрадно то, что, знакомя детей с произведениями мордовских писателей, мы можем прочитать многие из них как на мокшанском и эрзянском языках, так и на русском языке.


Почти каждый образованный человек может написать книгу, выразить в ней свой способ мышления и свое отношение к миру. Многие, даже интересные писатели, всю жизнь под разными названиями пишут части одной и той же книги. И только большой писатель может написать много книг, в которых отражается мир героев, разнообразных по исторической эпохе, социальному положению, интеллектуальному и нравственному уровню.

Таков Кузьма Григорьевич Абрамов – гордость мордовской литературы. Вместе с героями его книг читатель встречает Батыево нашествие и сбрасывает ордынское иго, спешит на помощь Разину и строит автомобильный завод, ясно видит цель в величайшей из воин и растерянно мечется в поисках ответов на вопросы нашего времени. Вместе с художником он смотрит на дворцы Рима и Парижа, вместе с крестьянином вдыхает запах теплой присурской поймы, вместе с солдатом слушает грохот рвущихся снарядов в замерзших полях под Москвой и с бывшим узником концлагеря пьют родниковую воду под сенью мордовского леса. Главный герой абрамовских книг всегда уроженец мордовской земли, впитавшей в себя ее соки, возросший на ее плодах, получивший от ее природы, истории и культуры те особые качества, которые составляют неповторимый национальный характер.

Народный писатель Мордовии, прозаик, драматург Кузьма Григорьевич Абрамов родился 30 октября 1914 года в селе Старые Найманы Ардатывского уезда Симбирской губернии (ныне Большеберезниковский район, Мордовия). Эрзянин.

В1940 году вышел его первый сборник стихотворений «Стихть» на эрзянском языке.
Особенно ярко литературное дарование К.Г. Абрамова проявилось в послевоенное время. Чем бы после войны ни занимался К. Абрамов, именно в это время с особой силой проявляется у него тяга к любимой литературе. Ни в армии, ни на войне, а тем более в плену, возможности серьезно заняться творчеством у него не было. Многочисленные записные книжки,

В которые он заносил различные мысли и планы будущих рассказов и повестей, безвозвратно исчезли в сутолоке житейских невзгод. Все пришлось начинать сначала.

Первыми произведениями, которые были опубликованы после войны, стали повесть «Раштыня вий» (1950 г), пьеса «Ол вий» (1951 г) и повесть «Выпускница» (1952 г). Это были еще слабые произведения, в которых преодолевалось десятилетнее молчание таланта.

Более удачным оказался сборник рассказов, выпущенный Мордовским книжным издательством в 1959 году. Некоторые рассказы у него составили сборник, опубликованный в 1961 г Московским издательством «Советская Россия».

Первой своей творческой удачей Кузьма Григорьевич считал роман «Найман». Первая редакция романа была готова уже в 1948 году, однако, мордовская критика тех лет не смогла оценить глубину и масштаб этого произведения. Оно не умещалось в рамках предъявляемых ему критериев. Лишь в 1955 году подстрочный перевод романа прочитал известный тогда московский писатель В.Ф. Авдеев. Он дал хорошую рецензию на рукопись, в которой сделал ряд полезных профессиональных замечаний. Эта рецензия и начавшаяся «оттепель» способствовали изданию «Наймана» в 1957 г на эрзянском языке, через три года на русском в Саранске и еще через год в Москве под названием «Лес шуметь не перестал». Успех книги превзошел самые смелые прогнозы, заказы на нее десятикратно превысили тираж. В газете «Литература и жизнь» литературовед Н. Далода писал, что мордовский писатель Кузьма Абрамов – ярко выраженный социальный писатель, что о его героях можно рассказывать долго и подробно, каждый из них своеобразен, массовые сцены в романе великолепны. А мордовская критика оценила его как первый многоплановый роман в мордовской литературе. Такой успех первого романа окрылил и подвигнул автора на развитие его сюжетных линий. Следствием явились «Люди стали близкими» и «Дым над землей», вышедшие соответственно в 1961 и 1964 гг. на эрзянском языке в Саранске и в 1962 – 1966 гг. на русском в Москве.
Переводил все три книги Г.М. Максимов. По мнению К.Г. Абрамова – это был его лучший переводчик, наиболее точно передавший мысль и манеру автора.

Историческим фоном второго и третьего романов явились 30-50 годы, включившие грандиозные и трагические общественные процессы: коллективизацию, репрессии, Отечественную войну. Правдивое отражение этих процессов во многом вошло в противоречия с устоявшимися тогда представлениями о них. В Мордовии отклики на книги были противоречивыми. «Мы, пожалуй, впервые встречаемся со столь объемным многоплановым и зрелым по писательскому мастерству произведением литературы национальных республик Поволжья», - подчеркивал в журнале «В мире книг» критик Р. Недосекин. «Язык Абрамова поэтичен, образен… Народные и обрядовые песни, эрзянские пословицы и поговорки, детали быта, сказания и легенды воссоздают тот неповторимый колорит, который отличает всякое произведение настоящего искусства, - отмечал в «Литературной газете» Н. Далада.

Писатель предпринимает смелую попытку преодолеть устоявшееся в литературе деление на «деревенские и городские», а также «бытовые и производственные» романы. Эта попытка оформилась в роман «Своя ноша не в тягость» в 1967 г. на эрзянском языке. И в 1970-1971 гг. на русском.

В 1971-73 гг. на эрзянском языке вышли в Саранске две книги К. Абрамова и на русском под названием «Сын Эрзянский» в Московском издательстве «Современник» (1974-76 гг.).
Третья книга «Степан Эрзя» была написана автором сразу на русском языке и увидела свет в Саранске в 1977 г. Романы ожидала прекрасная судьба. «Несомненным достижением нашей национальной исторической прозы является роман – трилогия мордовского писателя Кузьмы Абрамова о знаменитом скульпторе», - писал известный литературовед А.Н. Власенко,- невозможно переоценить ту пользу, которую приносят подобные книги, воспитывающие в читателе чувство гордости за национальное искусство и одновременно чувство отвращения ко всему ложному, наносному, бездарному».

Критики называли романы об Эрзе историческими, однако, сам К.Г.Абрамов считал их историко-биографическими, а своим первым историческим романом он называет « Пургаз», выпущенный Мордовским книжным издательством в 1988 г. и переизданный на русском языке в издательстве «Современник» в 1989 г. В нем автор обратился к образу инязора Пургаза – самой выдающейся фигуры средневековой Мордовии. Всего три упоминания о нем в русских летописях составили историческую базу данных. К.Г.Абрамову удалось решить эту сложнейшую задачу методами искусства, благодаря превосходному знанию истории, языка, быта, нравов, духовного мира своего народа и той писательской интуиции от Бога. Борьбу с экспансией русских князей и половецких ханов, объединение мордовских племен, образование мордовского государства и его гибель под натиском батыевых орд вместила эта книга.

В следующем историческом романе « За волю», опубликованном в Саранске в 1989 г., К.Г.Абрамов обратился к семнадцатому веку, временам крестьянской войны – еще одному переломному моменту в жизни мордовского народа. В отечественной литературе эту войну традиционно называют Разинской, однако, писатель убедительно показал, что настоящая крестьянская война в Поволжье началась после отступления Степана Разина на Дон. Главными героями книги явились руководители повстанцев Акай Беляев и Алена Арзамасская. Роман – сказание «Пургаз» и роман- хроника «За волю» по мнению историка и общественного деятеля И.А.Ефимова стали важными этапами в становлении мордовской исторической литературы.

На русском языке в восьмидесятые годы в издательстве «Современник» увидели свет сборник рассказов «Там за леском», а в издательстве «Советский писатель» роман «Девушка из села».
Литературная деятельность К.Г.Абрамова не исчерпывается только прозой. Начав ее с поэзии, он вернулся к ней в шестидесятые годы и написал поэму для детей об одном из
эпизодов истории города Сарова. Но поэтом К.Г.Абрамов себя не считал.

Также великий мордовский писатель стал одним из ведущих мордовских драматургов. Им написано более десяти пьес, четыре из которых оказались удачными. Пьеса «У каждого своя болезнь» выдержала на эрзянском языке около двухсот представлений и до сих пор пользуется вниманием зрителей.

Хорошую оценку в рецензии В.С. Брыжинского получила новая пьеса «Кавалонь пизэ».
Творчество К.Г.Абрамова стало классикой мордовской литературы. Оно вывело мордовскую литературу на всероссийский уровень, доставляя ей многомиллионного серьезного читателя. Современники дали творчеству К.Г.Абрамову высокую оценку. Он удостоен статей во многих энциклопедиях. Кавалер многих орденов, лауреат премий, почетный гражданин Республики Мордовия, народный писатель Республики Мордовия, участник Великой Отечественной войны Кузьма Григорьевич Абрамов ушел из жизни 4 августа 2008 г.

Мордовская литература своими корнями уходит в дореволюционное прошлое. Ее первые ростки появились во второй половине XVIII века.
Первые книги о языке и быте мордвы, переводы религиозных текстов, первый букварь Авксентия Юртова, материалы экспедиций мордовского просветителя Макара Евсевьева заложили надежную основу мордовской литературы. Так называемая мордовская народная и крестьянская литература, собранная в трудах ученых Х. Паасонена и А.А. Шахматова питали и до сих пор питают своими сокровищами творчество многих авторов.
У истоков традиций мордовской профессиональной литературы находятся прежде всего произведения полупрофессиональных литераторов - воспоминания, жизнеописания Р.Ф. Учаева, В.С. Саюшкина, И.А. Цыбина, различного рода «истории» Т.Е. Завражнова и С.А. Ларионова, поэмы сказового типа И.Т. Зорина, дошедшие до современности благодаря научным усилиям русского академика А.А. Шахматова и финского фольклориста Хейкки Паасонена.
Судьбы мордовских русскоязычных писателей конца XIX - начала XX в., вернее, судьбы книг, в которые вложены их думы и чувства, складывались по-разному. Наследие одних, как, например, Захара Дорофеева, Дмитрия Морского и Алексея Дорогойченко, давно уже прочно вошло в активный фонд мордовской национальной литературы. Произведения других, как это случилось с наследием Степана Аникина, признание в литературе родного народа получили лишь сравнительно недавно. Книги третьих, в свое время привлекших внимание и сочувствие современников и составивших передовую часть российской демократической литературы, полосу забвения начинают преодолевать только сейчас, в конце XX века.
На ход литературной консолидации мордовского народа отрицательное воздействие оказали и внелитературные факторы - вынужденные миграционные процессы, политические репрессии 30 -50-х годов. Репрессиям были подвергнуты лучшие мордовские писатели. В застенках сталинских лагерей погибли Ф.М. Чесноков, А.И. Завалишин, С.И. Салдин, поэт В.П. Рябов и его брат профессор-филолог А.П. Рябов, почти по 20 лет провели в ссылках и тюрьмах Я.Я. Кулдуркаев, П.И. Левчаев, В.И. Виард.
Тридцатые годы были пиком нашей мордовской литературы. Именно в эти годы проявили свой яркий талант Федор Чесноков, Яков Кулдуркаев, написал свой первый роман «Раужо палмань» Андрей Куторкин. Слово, эрзянское и мокшанское, заиграло в произведениях активно вошедших в литературу Тимофея Раптанова, Алексея Рогожина, Михаила Безбородова.
Как лучшие достижения национальной классики того периода в активный фонд мордовской литературы прочно вошли созданная по фольклорным мотивам поэма-сказка «Эрьмезь» Я.Я. Кулдуркаева, стихотворный роман о крестьянском движении мордвы XVIII в. «Ламзурь» А.Д. Куторкина, драма об участии мордвы и других народов Поволжья в антикрепостническом восстании под руководством Степана Разина «Литова» П.С. Кириллова, неоконченная поэтиче¬ская трилогия о тяжкой доле женщины-мордовки, втянутой в водоворот трех революций, «Три песни, или Три века» М.И. Безбородова (были завершены две части - поэмы «Сказка-быль» и «За волю»). В русле национально-возрожденче¬ского направления были созданы и поныне недооцененные, к сожалению, документально-художественные очерки М.И. Зевакина «Терюшевское восстание» и «Кузьма Алексеев».
В 1934 году, вскоре после создания Союза писателей СССР, был создан Союз писателей Мордовии. Организация литературного процесса со стороны Союза с самого начала мыслилась не как командование, а как право учить друг друга, взаимно делиться опытом. Ломка старого, созидание нового в те годы стояли на повестке дня, и организация творческого Союза писателей была яркой иллюстрацией времени. Союз поддерживал начинающих, поднимал авторитет писателя в обществе, обращая внимание власти на условия творческого труда и быта писателей. Писатели призваны были активно участвовать в духовном становлении нашего общества созданием художественных произведений, отражающих социалистическую действительность, своей жизненной позицией.
Существует мнение, что мордовская советская литература на всем протяжении своего развития была литературой социалистического реализма. В действительности же критический реализм в ней был, и по-своему он довольно отчетливо проявился, например, в рассказах о тяжелом положении мордовской сельской интеллигенции в годы революции и Гражданской войны, в частности в прозе Ф.М. Чеснокова (рассказ «Старый учитель»). О драматической судьбе крестьянства, вынужденного покидать родные земли, писал в своих рассказах «Митрей», «Очистились» и «По верному пути» А.И. Мокшони (Кочетков), трагизм братоубийственной Гражданской войны реалистически отражен в драме Ф.М. Чеснокова «Два пути», в пьесах К.С. Петровой «В летнюю ночь» и «Темная сила», в повести «Первый урок» П.С. Кириллова, события времен коллективизации оригинальное решение получили в первом варианте романа В.М. Коломасова «Лавгинов» (1940).
Довоенная редакция романа «Лавгинов» - это единственное произведение мордовской советской литературы, в котором реализм как таковой оказался несовместимым с тем, что было принято называть «социалистическим реализмом». Главного героя романа - умного острослова, человека, мечтающего жить «по правде», крестьянина Яхима Лавгинова читатель застает на страницах произведения уже вполне сформировавшимся взрослым человеком. Средствами сатиры и юмора, доходящими иногда до откровенного сарказма (сцены чтения Лавгиновым лекции о международном положении России и дисциплине труда, надувания лягушек через соломинку и др.), В. Коломасов по-своему завуалировал народное отношение к правде нового социалистического строя с его «радостным совместным трудом». Завуалированный смысл скрыт и в фамилии главного героя - Лавгинов, т. е. человек, несущий вздор и несуразицу. В условиях коллективизации герой писателя не находит своего места в общем строю, покидает родную деревню, уезжает в поисках лучшей доли в хлебный город Ташкент. Не сумев и там осуществить свои мечты, Лавгинов возвращается восвояси, постепенно превращаясь в пьяницу и лежебоку, и в конце концов почти полностью деградирует. Такое изображение «нового, советского человека» критикой было воспринято в штыки, и в результате роман оказался в ряду запрещенных и подлежащих изъятию. Под давлением резкой критики роман был автором переработан, и в издании 1958 года Яхим Лавгинов при активной помощи секретаря парторганизации, образа которого не было в первом издании романа, исправился, перевоспитавшись настолько, что в конце второй редакции романа он с гордо поднятой головой уходит воевать на фронт начавшейся Великой Отечественной войны.
Великая Отечественная война подвергла тяжелейшим испытаниям все стороны человече¬ского бытия. Ни в какой другой войне не было проявлено такого единодушия и массового патриотизма, такого мужества и упорства с врагом, как в Великой Отечествен-ной войне.
С первых дней Великой Отечественной войны мордовские писатели, как и их собратья по перу других национальностей, горячо откликнулись на события, вызванные вероломным вторжением фашистов в любимое Отечество. В строй сражающихся встали мордовские писатели А. Лукьянов, С. Вечканов, П. Кириллов, А. Моро, П. Гайни, В. Радин, И. Чигодайкин, Е. Пятаев, Я. Пинясов, А. Щеглов, И. Девин, И. Чумаков, К. Абрамов, Ф. Андрианов, М. Петров, В. Радин, П. Любаев и другие. Многие из писателей отдали жизнь во имя Родины: С. Родькин, А. Рогожин, Ф. Дурнов, П. Батаев, В. Водясов, Н. Филиппов, А. Зиньков, П. Кономанин.
В те годы хрестоматийной стала героическая баллада «Гайкстак, бандура!» («Звени, бандура!») А. Щеглова, где эмоционально, с глубокой проникновенностью воспевается беспримерный подвиг 28 гвардейцев-панфиловцев, вставших на защиту столицы нашей Родины Москвы.
Особая тональность присуща произведениям поэта-фронтовика П. Кириллова. Все его стихи отличаются яркостью, эмоциональной насыщенностью, богатством и музыкальностью языка. Автор доходчиво, убедительно показал духовный мир наших соотечественников, всенародную веру в победу.
Искренним патриотическим чувством проникнуты стихотворения военных лет И. Кривошеева, вошедшие в сборники «Голос народа» и «Мой путь», М. Бебана «Был бы я птицей», «Герою Сталинграда», А. Мартынова «Мой товарищ», «В саду», «Эрзянский молодец», А. Мо¬ро «Русь», «Бухарест», С. Вечканова «Человек-герой», «Отец», «Смерть шофера», И. Девина «Мать солдата», «Сад», «Письмо укра¬инке» и других авторов.
В республиканской периодической печати с призывным пафо¬сом прозвучали публицистиче¬ские статьи Н. Филиппова, Д. Учаева, Т. Якушкина, К. Самаркина и других. Лейтмотивом их произведений стала тема защиты Родины. Публицисты стремились помочь быстрее мобилизовать все силы и энергию на разгром врага, на защиту любимой Отчизны, раскрывали человеконенавистническую идеологию фашизма, вселяли в людей веру в победу. Они писали страстно, эмоционально, образным языком.
В первое послевоенное десятилетие мордовская писательская организация пополнилась новым отрядом молодых литераторов: И. Кишняков, А. Малькин, С. Ларионов, М. Сайгин, Т. Якушкин и многие другие. Заметно окрепли мордовская литературная критика и лите-ратуроведение. Составлен первый библиографический справочник о национальных писателях, издан «Очерк истории мордовской советской литературы», выпущены значительные работы по проблемам мордовской литературы В.В. Горбуновым, Н.И. Черапкиным, Б.Е. Кирюшкиным, И.Д. Ворониным. Мордовскими литературоведами были подготовлены учебники, хрестоматии и программы по национальной литературе для средних школ и педучилищ республики.
Появился ряд произведений, ставших достоянием всесоюзного читателя. На русском языке в Москве выходят сборники «Поэты Мордовии», «Стихи» П. Кириллова и многие другие. В Будапеште вышла «Антология советской поэзии», куда вошли стихотворения А. Моро, Ф. Беззубовой, Н. Эркая.
Качественно и количественно выросла мордовская поэзия. В центре внимания поэтов - злободневные вопросы современной жизни, образ воина-освободителя, органическое слияние военных событий с темой мирного труда. Образ воина-победителя в стихотворе-нии «Прощание с полковым знаменем» И. Девина выражает благородное нетерпение сменить оружие воина на орудие мирного труда.
Этим же настроением проникнуты стихи поэтов-фронтовиков И. Шумилкина, И. Чигодайкина, А. Малькина, П. Любаева.
Широкое художественное отображение во многих стихах мор¬довских поэтов находит тема возвращения солдата к мирной жизни, участия его в мирном созидательном труде. Эта тематика по¬лучила глубокую разработку в стихах И. Кривошеева «Комбайнер», М. Бебана «Полевод», С. Вечканова «Знамя бригады», «Учитель», Ф. Атянина «Пахарь», Н. Эркая «Колхозный конюх», А. Малькина «Учительница», С. Платонова «Яблоня», Е. Пятаева «Хлеба высокие» и других.
В 1954 г. выходит роман И. Антонова «В семье единой», в сюжетную основу которого легли события Великой Отечественной войны, подвиг народов нашей страны на фронте и в тылу. Популяр¬ными стали его же очерки, опубликованные в журналах «Дружба народов», «Наш современник», в «Литературной газете». В 1953 г. в серии массовой библиотеки «Огонька» выпущена книга очерков И. Антонова «Разлив на Алатырь-реке» тиражом в 500 тысяч экзем¬пляров.
Выходит роман А. Лукьянова «Валдо ки» («Светлый путь»). Главной идейно-художественной задачей автора было стремление отразить важный этап в жизни послевоенной мордовской деревни, раскрыть внутренний мир людей, сполна испивших горькую чашу как на фронте, так и в тылу.
Значительным событием в культурной жизни Мордовии стал выход в 1953 году романа Т. Кирдяшкина «Широкая Мокша», где воссоздаются события, отражающие борьбу мордовского народа за социальное и национальное освобождение в конце ХIХ - начале XX в.
В идейно-художественном отношении удачна психологическая драма П.С. Кириллова «Свет над дальним углом», изображающая события, связанные со строительством электростанции. Драматический конфликт пьесы отражает острую проблему и сложные ситуации во взаимоотношениях людей послевоенной колхозной деревни, когда необходимо было заново восстанавливать хозяйство, а вместе с тем и менять психологию людей, на которых трудности военного времени наложили свой отпечаток.
В ряде городов страны на сценах ставились драмы Г.Я. Меркушкина «Во имя народа», «На рассвете». Эти пьесы в 1957 г. изданы отдельной книгой.
Говоря в целом о пути развития мордовской литературы первого послевоенного десятилетия, следует отметить углубление в ней отображения жизни и борьбы народа, расширение и обогащение художественных форм, стилей и жанров. Несмотря на некоторые недостатки, она в основном правдиво отражала важнейшие процессы нашей действительности, нацеливая читателей на скорейшее восстановление разрушенного войной народного хозяйства.
Современная мордовская литература преемственно продолжает литературу предшествующих лет и в то же время отличается от нее многими существенными чертами: постановкой масштабных проблем, жанровым многообразием, появлением многочисленных романов, поэтических произведений крупного плана, ростом критики и литературоведения. Усилился исследовательский, аналитический характер литературы. Ощущается стремление писателей к овладению методами психологического анализа, философскому осмыслению явлений действительности, решению морально-эстетических проблем, углублению лиризма, раскрытию внутреннего мира героев. Расширяется география изображаемых событий. Эти качественные изменения, отмеченные на XIV съезде писателей Мордовии (1999), свидетельствуют о том, что литература уверенно идет вперед в своем развитии.
С большим интересом встречены читателями исторические романы К. Абрамова «Пургаз», «Олячинть кисэ («За волю»), А. Доронина «Баягань сулейть» («Тени колоколов»), «Кузьма Алексеев», удостоенный главной литературной премии Финского общества М.А. Кастрена.
Значительную лепту в развитие мордов¬ской романистики внесли и известные прозаики республики С. Ларионов («Хрусталень пайкт» - «Хрустальные колокола»), Т. Якушкин («Лысая гора»), А. Мартынов («Розень кши» - «Ржаной хлеб»), А. Щеглов («Кавксть чачозь» - «Дважды рожденный»), И. Девин («Нар¬дише» - «Трава-мурава»), А. Моро («Степан Эрьзя»), М. Сайгин («Давол» - «Ураган») и другие.
В значительной степени определяющей в целом состояние современной мордовской прозы сегодня является повесть. В дальнейшую разработку жанра значительный вклад внес мордов¬ский прозаик Г. Пинясов, отличительной особенностью произведений которого является органическое сочетание лиризма с публицистичностью, основательными аналитическими началами («Пси киза» - «Жаркое лето», «Ветецесь» -«Пятый», «Мекольцесь Каргужеста» - «Последний из Каргушей»).
В современной мордовской прозе большое место начинает занимать лирико-философская повесть. К такой жанровой разновидности повести в своем творчестве обращались А. Тяпаев, А. Щеглов, Н. Эркай, В. Мишанина, С. Ларионов и другие.
Лиризм характерен также для многих рассказов и таких писателей, как И. Девин, Н. Эркай, М. Бебан, А. Куторкин, А. Малькин, В. Радин, Г. Пинясов, А. Соболевский, В. Мишанина и другие.
Многие писатели посвящают свое творчество детям - Я. Пинясов, Е. Терешкина, И. Девин, П. Левчаев, Ф. Андрианов, М. Петров, А. Тяпаев, Н. Мирская, Н. Голенков, В. Ивенин, А. Ежов, Т. Баргова и др. Их рассказы и стихи воспитывают в подрастающем поколении высокие моральные качества, учат доброте, трудолюбию.
Народный поэт Мордовии И. Девин как зрелый мастер сложился в послевоенные годы. Это художник большого внутреннего горения. Его лирика - «Кода парцень пандомс» («Как отблагодарить тебя»), «Земля моя» - открывает новые грани в нашей сложной, многогранной жизни, движениях человеческой души, говорит о том, что сейчас волнует людей, окрыляет их.
Талантливый поэт А. Малькин до конца своих дней оставался верен девизу открывать неизведанное в поэзии. Многочисленные находки музыкальных и зрительных образов А. Малькин подчинял раскрытию тем и мотивов современности, передаче больших мыслей и чувств.
Многоцветие поэтических красок озаряет поэзию С. Кинякина. На его счету 11 поэтических сборников, вышедших за 30 плодотворных творческих лет (с 1967 по 1997 г.).
С интересом встречены читателем сборники А. Доронина «Чачома енкс» («Родная сторона»), «Од порань валдо» («Свет юности»), «Велев кись юты седейгам» («Дорога в село - через сердце мое»). Естественность чувства, задушевность, свежесть поэтических образов - отличительная особенность поэзии эрзянского поэта.
Художественному отображению злободневных проблем современности посвятили стихи многие поэты: Е. Тимошкин, П. Бардин, И. Кудашкин, В. Юшкин, В. Егоров, А. Громыхин, К. Тангалычев, П. Любаев, А. Норкин, В. Волков, П. Черняев, В. Гадаев, Д. Надькин, И. Шумилкин, А. Арапов, Н. Ишуткин, В. Нестеров, В. Демин, Р. Кемайкина, В. Лобанов.
Ярким явлением последних десятилетий стала поэзия Александра Арапова, Анны и Константина Смородиных, Маризь Кемаль, Николая Ишуткина, Марии Малькиной, Полины Алешиной, Натальи Рузанкиной, Василия Федосеева.
Их творчество объединяет проникновение в духовный мир человека и вместе с тем каждый поэт неповторим и ярок своими особыми красками. В стихах А. Арапова особенно выразительно звучит тревожная нота о будущем страны, о судьбах живущих в ней людей.
Василия Федосеева, захваченного любовью, не покидает боль Чернобыля. Стихи Константина Смородина отличает внутренняя музыкальность, композиторы Мордовии нередко обращаются к его творчеству.
На новую ступень своего развития в 70 - 80-е годы поднимается мордовская драматургия, популярность которой прежде всего связана с именами Г. Меркушкина «Дорогой жизни», «На рассвете», И. Антонова «В добрый путь», К. Абрамова «Новоселье», «Золотые зори», В. Коломасова «Свадьба в Каракужах». Опубликовано несколь¬ко многоактных пьес: В. Пурьгине (В. Горбунова) «Валскесь кирвайсь» («Заря занялась»), С. Фетисова «Осенние звезды», П. Черняева и Н. Учватова «Кафта свадьбат» («Две свадьбы»), А. Терешкина «В то жаркое лето», Н. Тремаскина «Вирьса аф сетьме» («В лесу не тихо»), «Велеста саф стирьхть» («Девушки, приехавшие из села») и другие. В них повествуется об историческом прошлом народа, Граждан¬ской вой¬не, мирном строительстве в годы пятилеток, борьбе нашего народа против немецко-фашистских захватчиков во время Великой Отечественной войны.
Различные проблемы нравственности нашли глубокую разработку в произведениях К. Абрамова «От себя никуда не уйдешь», «У каждого своя болезнь», «Гость издалека», Г. Меркушкина «Дорогой жизни», «Голубое сияние», А. Щеглова «Осторожно: плохой человек», А. Пудина «Шава кудса ломатть» («В пустом доме люди») и других. С большим успехом идут на сцене национального театра пьесы В. Мишаниной «Кда орта лангса суви пине» («Если у ворот воет собака»), «Тят шава, тят сала» («Не убей, не укради»).
Огромный вклад в формирование в Мордовии литературоведения как науки внесли В. Горбунов, Н. Черапкин, А. Маскаев, Л. Кавтаськин, В. Пешонова, Б. Кирюшкин, И. Инжеватов и др.
В последние годы в нашей республике выросло значительное число литературно одаренных молодых людей. Об этом свидетельствуют их успехи: книги, выпущенные всеми возможными способами (за свой счет, с помощью спонсоров), а также награды, полученные за отдельные произведения. Имена Натальи Рузанкиной, Данилы Гурьянова, Александра Бажанова (Санди Саба), Сергея Фомина, Александра Баталова, Олега Коршунова, Жанны Тундавиной и других давно известны любителям и ценителям литературы в нашей республике. А некоторых, как, например, Д. Гурьянова, лауреата Всероссийского конкурса драматургов «Долг. Честь. Достоинство», публикуют в Москве.
Большинство из новых имен воспитанники Союза молодых литераторов г. Саранска, плодотворно и активно функционирующего в республике с 1996 года. Интерес вызывает творчество молодых эрзянских и мокшанских авторов: Дмитрия Таганова, Юрия Пальтина, Александра Захарова, Людмилы Рябовой, Марины Слугиной, Ольги Сусоревой, Татьяны Мокшановой, Марии Ереминой, Федора Матюшкина, Владимира Попова, Петра Кирдяшкина, Оксаны Ошкиной, Марины Окиной, Татьяны Милкиной и других. Приятно осознавать, что у Союза писателей Мордовии подрастают творческие наследники и история его будет продолжаться.

По материалам книги «Писатели Мордовии. Биографический справочник». Составители Е.М.Голубчик, Т.С.Баргова (Саранск, 2004 год).

ПРЕДСЕДАТЕЛИ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ МОРДОВИИ:

Нуянзин К.Г. (1934 - 1936)
Дорогойченко Алексей Яковлевич (1937 - 1938)
Куторкин Андрей Дмитриевич (1945 - 1954)
Воронин Иван Дмитриевич (1951 - 1960)
Вечканов Серафим Емельянович (1960 - 1964)
Мартынов Александр Константинович (1964 - 1971)
Девин Илья Максимович (1971 - 1984)
Калинкин Иван Алексеевич (1984 - 2000)
Доронин Александр Макарович (2000 - по настоящее время)

НАРОДНЫЕ ПИСАТЕЛИ

Пинясов Яков Максимович, Куторкин Андрей Дмитриевич, Радаев Василий Кузьмич, Абрамов Кузьма Григорьевич, Сайгин Михаил Лукьянович, Андрианов Федор Константинович, Петров Михаил Трофимович.

НАРОДНЫЕ ПОЭТЫ

Девин Илья Максимович, Калинкин Иван Алексеевич

п»ї

Чтобы посмотреть презентацию с картинками, оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов презентации:
Мордовские поэты и писатели.

Руководитель проекта: Кольцова Т.С.Авторы проекта: Учащиеся 6 класса МБОУ «Спасская СОШ» Большеигнатовского муниципального района РМ - Горбунов Александр, Дорофеев Данила, Зайцева Ольга, Ольхова Анастасия, Рычагова Елена. Чачома край, тирень масторЭжди эйсэнь лембе седетьЭльнить – кольнить, теке сазортСурась ды Мокшась – валдо лееть.Мокшо-эрзянь вечкевикс край!Мон секс моросо шнан тонь эйсэ.Што свал сыргостят валдо майГайтевстэ морыця седейсэнь.
Эрзянь кель Монь чачтымим эрзянь ава, Эрзянь масторсо касынь, Эрзякс кортамо баславазь Весе пингем, весе чим. Эрзянь кель, эрзянь кель, Ашо килей, чуди лей, Чольдердиця горнипов, Гайсэ морыця цёков. Эрьва келесь эсь койсэнзэ. Мазый, эрявикс, питней. Илядо стувто эйсэнзэ, Путодо тензэ седей. Тиринь мастор, вечкень веле, Седеем кецни тонь кис. Мон пек вечкса эсень келем, А стувтса меельце чис! Серафи́ма Ма́рковна Люля́кина - эрзянская сказительница, писатель. Родилась 29 июля 1922 года в селе Ягодное Бугурусланского уезда (ныне Похвистневский район) Самарской губернии РСФСР.Серафима Марковна родилась в многодетной крестьянской семье, в которой умели ценить меткое народное слово, сказки, песни. Кроме Симы в семье росло три брата. Девочка росла любознательной, озорной. Все знали ее как выдумщицу и затейницу. От сверстниц она отличалась необычайной чуткостью и впечатлительностью, легко перенимала меткое народное слово, острую прибаутку, задушевный напев. Но больше всего Серафима любила песни, благо не было им числа в родном эрзянском селе. Песни звучали повсюду – свои деревенские и чужие, прилетевшие из соседних сел и краев.

Сайгин, Михаил Лукьянович (Лукич)– мокша-мордовский писатель, прозаик. Родился 21 ноября 1913 в селе Ежовка Ковылкинского района Республики Мордовия, в крестьянской семье. Литературная деятельность Михаила Сайгина началась в 1930-е годы. С 1937 года он публикует стихи в газете «Комсомолонь вайгяль» («Голос комсомола»).Свое настоящее призвание Михаил Сайгин нашел в художественной прозе. После возвращения с Великой Отечественной Войны он посвящает свои рассказы и повести художественному осмыслению ряда социально-бытовых проблем и вопросов послевоенного строительства («Мундштук» 1959, «Огненное сердце», 1961, «Папин сын», 1962, «Материнское сердце», 1980, и другие). Произведения Михаила Сайгина переведены с мордовского на русский, чувашский, карельский, удмуртский, марийский и другие языки. Умер Михаил Лукьянович Сайгин 27 апреля 2007 года в своей квартире в г. Саранске, в возрасте 93 лет.
Тамара Сергеевна Баргова родилась 13 августа 1955 года в селе Андреевка Большеигнатовского района ныне Республики Мордовия. Окончила факультет журналистики Уральского госуниверситета им. М. Горького (г. Екатеринбург, 1977). Трудовую деятельность начала в редакции Большеигнатовской районной газеты «Восход» заведующим отделом, впоследствии работала корреспондентом, заведующим отделом республиканской газеты «Эрзянь правда». В настоящее время трудится в Мордовском книжном издательстве главным редактором. Член Союза журналистов (1982), Союза писателей России (2003).Первые публикации художественных произведений - новеллы, зарисовки - выходили в районной газете «Восход», когда училась еще в восьмом классе Андреевской восьмилетней школы.

Де́вин Илья́ Макси́мович (20.07.1922-13.11.1998) - мокшанский писатель (поэт и прозаик). Родился в селе Старая Теризморга, ныне входящем в состав Старошайговского района Мордовии. Участник Великой Отечественной войны. В послевоенные годы работал в Мордовском радиокомитете, в редакции газеты «Мокшень правда», редактором журнала «Мокша». С 1971 по 1984 гг. Илья Максимович Девин возглавлял Союз писателей МАССР. Один за другим выходят в свет его поэтические сборники: «Шобдавань заря» («Утренняя заря») (1945), «Моим товарищам по счастью» (1953). Вершиной творчества Ильи Девина является роман «Нардише» («Трава-мурава») (1975), опубликованный московскими издательствами. Роман отражает жизнь мордовской деревни в годы Великой Отечественной войны. Девин, как публицист, выступал на страницах газет и журналов, избирался депутатом Верховного Совета МАССР (1975-1980), за многолетний труд награжден орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов.

Кривошеева Ефимия Петровна - мордовская народная сказительница, одна из зачинателей мордовского сказительского искусстваРодилась 1 июня 1867 года в деревне Тарасовка, сейчас входящей в состав Камешкирского района Пензенской области, в многодетной крестьянской семье. Национальность - эрзя.Открытие творческого таланта Ефимии Петровны принадлежит её сыну, Илье Петровичу Кривошееву, который с 1922 года записывал исполняемые ею произведения. Широкую известность имя Кривошеевой получило после публикации в 1936 году в газете «Правда» произведения «Лайшема Кировдо» (эрз. «Плач о Кирове»).Всего от Е. П. Кривошеевой записано более 50 произведений разных жанров. Первый сборник её произведений «Лайшемат ды морот» (эрз. «Плачи и песни») был издан в 1937 году.Умерла 24 июня 1936 года, в городе Саранск. Маризь Кемаль (Кемайкина Раиса Степановна) родилась 13 августа 1950 года в селе Малое Маресево Чамзинского района ныне Республики Мордовия в крестьянской семье. В 1965 году после окончания восьми классов в своей сельской школе два года училась в Большемаресевской средней школе. Окончила филологический факультет Мордовского университета.С 1972 по 1975 год работала учительницей в школе родного села. Летом 1975 переехала в Саранск и в течение двух лет была корреспондентом газеты «Эрзянь правда». Затем семь с половиной лет работала в Мордовской республиканской библиотеке им. А.С. Пушкина.С 1985 по 1988 год - зав. отделом поэзии в журнале «Сятко», с 1989 года является ответственным секретарем эрзянского детского журнала «Чилисема». Маризь Кемаль много времени и сил отдает общественной деятельности. В 1989 году была одним из инициаторов создания культурно-просветительского общества «Масторава» и первым его секретарем, с декабря 1993 по 1997 год - организатором женского движения «Эрзява», создателем и руководителем самодеятельного фольклорно-этнографического ансамбля «Ламзурь». Член Союза писателей России с 1996 года. Числа́в Григо́рьевич Журавлёв (настоящее имя - Вячеслав, родился 27 апреля 1935 года в эрзянском селе Большой Толкай Подбельского района (ныне Похвистневского района) Куйбышевской (ныне Самарской) области) - эрзянский поэт, писатель, прозаик. Закончил Мало-Толкайское педучилище, работал учителем физкультуры в Чесноковской средней школе Кошкинского района Куйбышевской области. С 1954 по 1957 год служил в армии. Затем более 12-ти лет работал на разных должностях в Сибири. В 1967 году вернулся в Куйбышев. В 1975 году закончил Волгоградский институт физической культуры.В 60-е гг. - тренер по тяжёлой атлетике, старатель на золотых приисках, бортрадист (Магаданская обл.).С 1967 года - учитель физкультуры, тренер, спортивный судья. В настоящее время живёт в Самаре.Писать стихи начал ещё в школе. Первым его учителем и наставником был В. К. Радаев, преподававший в то время эрзянский язык и литературу. Он вёл также литературный кружок. Мировоззрение и нравственный опыт будущего писателя складывались под непосредственным влиянием нелёгких жизненных впечатлений.Первые произведения опубликованы на русском языке в куйбышевских сборниках «День поэзии» (1977), «Радуга» (1979), «Волжские зори» (1981) и др. Василий Кузьмич Радаев - эрзянский народный поэт и писатель, создатель народного эпоса «Сияжар». Василий Кузьмич Радаев родился 13 марта 1907 года в селе Большой Толкай Подбельского района, ныне Похвистневский район Самарской области, в семье крестьянина. Свою трудовую деятельность начал с помощника библиотекаря (1920). В 1925-28 гг. - ответственный секретарь волостного комитета ВЛКСМ в селе Малый и Большой Толкай. В 1929-30 годах - председатель сельсовета и колхоза «Май»(Большой Толкай). После окончания рабфака в комвузе поступил на филологический факультет Ленинградского государственного университета, который закончил в 1934 году. 1934-35 гг. - редактор ардатовской («За колхозы») и дубёнской («Омбоце пятилетканть кис» - «За вторую пятилетку») районных газет республики Мордовии, литературный редактор журнала «Сятко»;В 1935-37 годах - учёный секретарь, научный, старший научный сотрудник Мордовского научно-исследовательского института национальной культуры. Работал учителем в школе села Большой Толкай), преподавателем Ичалковского педучилища в Мордовии. Результатом его педагогической деятельности явилось воспитание следующего поколения эрзянских поэтов и деятелей культуры Мордовии (Числав Журавлев, Михаил Втулкин и другие). Дата смерти 6.12.1991 год. Федор Семенович Атянин родился 19 июня 1910 года в селе Мордовская Муромка Голицынского района (ныне Мокшанского района) Пензенской области в семье крестьянина. С малых лет он познал нелегкий труд. Рано остался без родителей, воспитывался в детдоме. С четырнадцати лет началась трудовая биография писателя. Многое пришлось испытать ему: и голод, и холод. Был учеником у сапожника, рабочим в порту, шахтером в Донбассе, куда уехал в 1927 году.С 1939 по 1944 год служил в рядах Красной Армии. После демобилизации работал преподавателем мордовского языка в Институте театрального искусства им. А. Луначарского. В 1948 году переехал в Саранск и начал работать в республиканских газетах «Мокшень правда» и «Молодой ленинец».Первые его стихотворения были опубликованы в 1939 году. Литературная деятельность Атянина многогранна. Он обогатил мордовскую литературу стихотворениями и песнями, поэмами, рассказами, повестями, сказками, пьесами. Первый сборник его стихов «Мазы пинге» («Прекрасная пора») вышел в 1954 году. В 1956 году в Саранске выходят сборники его рассказов и повестей для детей «Сельведь-богатырь» («Слеза-богатырь») и «Пусма панчф» («Букет цветов»). Умер 10 июля 1975 года. Похоронен в Саранске. ДОРОНИН Александр МакаровичИзвестный эрзянский прозаик, поэт и очеркист Александр Макарович Доронин родился в деревне Петровка Большеигнатовского района Республики Мордовия. Окончил Ичалковское педучилище и Литературный институт имени А.М. Горького. Работал секретарем райкома комсомола, собкором республиканской газеты “Эрзянь правда”, в течение 16 лет был главным редактором журнала «Сятко».Александр Макарович Доронин родился 7 января 1947 года в деревне Петровка Большеигнатовского района. Поэт, прозаик, переводчик. Заслуженный писатель Республики Мордовия (1996), лауреат премии Ленинского комсомола (1991), лауреат Государственной премии Республики Мордовия (1998), лауреат премии М.А. Кастрена (Финляндия, 2000). С 1985 года - член Союза писателей СССР. Виктор Леонидович Алтышкин родился 27 сентября 1934 года в деревне Малые Ремезенки Чамзинского района Мордовской АССР в семье крестьянина. В 1942 году поступил в первый класс Малоремезенской начальной школы, затем учился в Маломаресевской семилетней школе, в 1952 году окончил Большемаресевскую среднюю школу.В 1952 - 53 годах работал в г. Куйбышеве на военном авиационном заводе токарем-револьверщиком, мастером-распределителем. В 1953 году поступил учиться в Нижнетагильский горно-металлургический техникум. В 1954 году призван в армию, служил в военно-морском флоте. В 1958 году демобилизовался и вернулся в Мордовию, в поселок Комсомольский Чамзинского района. Работал на строительстве Алексеевского шиферного завода, а после пуска завода - мастером на Алексеевской ТЭЦ. Окончив курсы машинистов электровоза, до 1989 года работал машинистом. Николай Борисович Голенков (печатается под псевдонимами: Н. Грозов, Н. Булдыгин, Н. Борисов, Н. Лунданов, Н. Кужин) родился 17 августа 1958 года в селе Булдыгине Зубово-Полянского района Мордовской АССР. В 1965 году поступил учиться в Булдыгинскую среднюю школу Зубово-Полянского райна. С 1973 года продолжил учебу в Зубово-Полянской средней школе, которую окончил в 1975 году.В 1976 году поступил учиться на филологический факультет Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева. Со студенческой скамьи посещал литературные объединения при факультете, при газете «Молодой ленинец». Его первые публикации (стихи, рассказы) были опубликованы на страницах газет «Мордовский университет», «Мокшень правда», «Молодой ленинец», в журнале «Мокша»Н.Б. Голенков - член Союза журналистов СССР (1984 г.), член Союза писателей России (1993 г.). Иван Алексеевич Калинкин родился 23 июня 1935 года в эрзянском селе Чей (Челдаево) Инзенского района Ульяновской области. Родители трудились в колхозе. Отец с первых дней войны ушел на фронт и погиб в 1944 году.Военное лихолетье вынудило будущего поэта в 1944 году вместе с матерью оставить родные места и перебраться в Большеигнатовский район МАССР. С тех пор стал жить в Мордовии. Сначала в поселках Семеновка, Коммунары, затем в селе Большое Игнатово.Учился в Спасской средней школе Большеигнатовского района, служил в Советской Армии. После учебы в Ардатовской культпросветшколе с 1956 по 1959 год заведовал клубом в селе Старое Чамзино того же района. Михаил Трофимович Петров родился 19 ноября 1924 года в селе Мордовская Паевка ныне Инсарского района Республики Мордовия в крестьянской семье. Окончил Пензенский лесотехнический техникум (1942), исторический факультет Мордовского госпединститута (1951). Долгое время занимался журналистской деятельностью. Был собственным корреспондентом газеты «Пензенская правда» (1947-1953), собкором, заместителем ответственного секретаря газеты «Советская Мордовия» (1954-1962). Работал в Мордовском книжном издательстве: вначале редактором (1970), затем директором (1971-1975).Член Союза писателей СССР с 1975 года, заслуженный писатель Мордовской АССР, народный писатель Республики Мордовия (1995), лауреат Государственной премии Мордовии. Участник Великой Отечественной войны. Тимофей Федорович Якушкин родился 21 февраля 1916 года в селе Карсаевка ныне Белинского района Пензенской области. Его отец погиб в Гражданскую войну, рано остался без матери. Детские годы провел в детдоме. Окончил Мордовский педтехникум (1933), Пензенскую газетную школу (1936), Ленинградский институт журналистики им. Воровского (1940). Трудовая деятельность связана с журналистикой, литературным творчеством. Он трудился в газете «Красная Мордовия», радиокомитете, Мордовском книжном издательстве, редакции альманаха «Литературная Мордовия». Был литературным консультантом правления Союза писателей Мордовии.С 1963 года - член Союза писателей СССР. Заслуженный писатель МАССР (1980).Умер 26 марта 1986 года, похоронен в Саранске. Кирилл Тимофеевич Самородов родился 15 апреля 1910 года в селе Новая Толковка ныне Ковылкинского района Республики Мордовия в крестьянской семье. Окончил Мамолаевскую школу крестьянской молодежи (1929), Саранский педагогический техникум (1931), Московский государственный институт истории, философии и литературы им. Н.Г.Чернышевского (1939). В 1988 году защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук.Член Союза писателей СССР (1964), заслуженный работник культуры Мордовской АССР (1985), лауреат Государственной премии МАССР (1989).К. Самородов занимался и переводческой деятельностью. Им переведены на мокшанский язык «Ночь перед рождеством» Н.В. Гоголя, с эрзянского на мокшанский драма П. Кириллова «Литова», повесть «Татю» Т. Раптанова, поэма «Галё» А.Рогожина и другие.Умер 7 декабря 1991 года, похоронен в Саранске.

Мордовия поэтическая - страница №1/1

Профессиональный конкурс работников образования

ВСЕРОССИЙСКИЙ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРС

ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА

(2013/14 учебный год)

Государственное казенное учреждение Республики Мордовия

дополнительного образования детей

«Республиканская детская музыкальная школа-интернат»

г. Саранска Республики Мордовия

Номинация конкурса: Организация досуга и внеклассной деятельности
Внеклассное мероприятие
«МОРДОВИЯ ПОЭТИЧЕСКАЯ»

Выполнили: воспитатели ГКУ РМ ДОД «РДМШИ»

Седойкина Нина Ивановна, Лапшаева Валентина Григорьевна


Место выполнения работы: ГКУ РМ ДОД «РДМШИ»

г. Саранск, Республика Мордовия


г. Саранск 2014


Цели:

познакомить с творчеством поэтов Мордовии, со стихотворениями о Родине; вырабатывать навыки выразительного чтения, развивать речь учащихся, воспитывать любовь к Родине, к поэзии.

Оборудование:

портреты поэтов Мордовии, книги стихов, компьютер.

Ведущий: Наша малая Родина-Мордовия. Однажды А.М.Горький подметил, что мордва-народ гораздый. Говоря это, великий писатель имел в виду, прежде всего, исключительное трудолюбие мордовского народа, его выносливость и напористость в борьбе за справедливое устройство жизни на земле, но люди нашего края горазды не только на труд. Разумеется, такой народ не может не иметь своих вдохновенных певцов, то есть поэтов. Мордовская поэзия достигла заметных успехов. Сегодня на мы будем знакомиться с творчеством мордовских поэтов и узнаем, что для них значит это понятие.
Особое место среди мордовских поэтов занимает Николай Азаревич Иркаев (Никул Эркай).
Никул Эркай (1906-1979) родился 22 мая 1906 года в деревне Курилово Ромодановского района, в родном селе прошли детство и юность поэта. Здесь ему еще до Октябрьской революции посчастливилось окончить трехклассную сельскую школу. Рано приобщился к книгам, все свободное время отдавал чтению. Затем работал в комсомоле, в газете. Сначала Эркай писал рассказы, очерки, затем - пьесы, поэмы и стихи.
В его произведениях нашла отражение красота души мордовского народа, его мудрость, огромное трудолюбие, сердечность и мужество. У него есть и лирические стихи о любви к родимой земле, к мордовскому краю.
Родимый край,

Тобою я живу!

Я в каждом колоске,

В былинке каждой…,

Где б ни был я –

С неутомимой жаждой,

Родимый край,

Тобою я живу.

Ведущий: Большой вклад в развитие культуры Мордовии внес другой мордовский поэт-Иван Алексеевич Калинкин.

Иван Алексеевич Калинкин родился 23 июня 1935 года в эрзянском селе Чей (Челдаево) Инзенского района Ульяновской области. Родители трудились в колхозе. Отец с первых дней войны ушел на фронт и погиб в 1944 году. Военное лихолетье вынудило будущего поэта в 1944 году вместе с матерью оставить родные места и перебраться в Большеигнатовский район МАССР. С тех пор стал жить в Мордовии. Учился в Спасской средней школе Большеигнатовского района, служил в Советской Армии. Окончил Ардатовскую культпросветшколу, заведовал клубом в селе Старое Чамзино. Работал в редакциях районных газет. В июне 1984 года избран председателем правления СП Мордовии. Автор 19 книг стихов и поэм. Его стихи посвящены людям труда, воспеванию красот родной природы.
Учитель: Много и плодотворно работал в поэзии Иван Пиняев, «Солдат войны и мира», как назвал поэта известный поэт России Сергей Смирнов.
Заслуженный писатель Мордовии Иван Данилович Пиняев (1923-1979) родился 14 сентября 1923 года в мордовском селе Напольное Порецкого района Чувашии. Юность будущего поэта опалена войной. С боями он прошел Румынию, Венгрию, Чехословакию. Первые стихи Ивана Пиняева появились на страницах фронтовых газет.
Вернувшись с войны, Иван Данилович Пиняев окончил Чувашский пединститут, после чего много отдал сил журналистской деятельности.
В 1950 году в городе Чебоксары вышла первая книга поэта - «Родные просторы». Всего перу Ивана Пиняева принадлежат тридцать книг. Он выступает и как поэт, и как прозаик. С 1955 года Иван Пиняев жил в городе Саранске. Его стихи наполнены лирическими теплыми интонациями. В них - чувства ощущения великого счастья жить на земле и творить добрые дела.

Чтение стихотворения «Родная сторона»

Захар Фёдорович Дорофеев (1890-1952) - один из зачинателей мордовской литературы, педагог, исследователь фольклора, историк и этнограф.
Родился поэт в селе Салазгорь, Тамбовской губернии (ныне Торбеевский район Мордовии). После окончания в 1909 году Казанской учительской семинарии он работает школьным учителем.
В 1912 году выходит сборник стихов Дорофеева "Песни и думы народного учителя". Лейтмотив его поэзии - раздумья о судьбах тружеников, мечта о свободе, вера в торжество преобразования жизни.
В годы первой мировой войны Дорофеев ушел на фронт и был тяжело ранен. Войне он посвятил целый ряд стихотворений: "На войну", "Война", "Беженцы", "Ночь в лагере", в которых осуждает массовое кровопролитие.
Поэт много сделал для просвещения народов Мордовии. С его помощью были открыты национальные школы, созданы специальные учебные пособия для мордовских учащихся.
Вплоть до начала 20-х годов Дорофеев писал на русском языке. В 1925 году был издан первый сборник стихов поэта на мордовском языке - "Свои песни". Дорофеев - мастер искусства перевода, его переводы на мордовский язык лирики М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, Ф. И. Тютчева помогли открыть мордовскому народу богатство русской классической литературы.
Метель
Бушует метель, заметая
Дороги в лесах и полях...
Пушинками снега играя,
Кружится на льдистых морях.
Когда же к деревне подходит
Морозной вечерней порой,
Тоскливые песни заводит,
Блистая своей пеленой...
И льются те песни волною
В избенке во мраке ночном,
Где девы с сердечной тоскою
Гадают о счастье своем.
Но горе тому, кто по полю
В ту пору проходит тропой,-
Метель, насмеявшейся вволю,
Покроет его пеленой.
Со свистом и шумом взыграет,
Печальный прольет она вой...
И снежный сугроб вырастает
Тогда над погибшей душой.
Метель все следы заметает,
Гудит по степям и полям,
И снежною пылью бросает,
И вьется по белым путям.

Ващалкин Владимир Алексеевич

(1949 - ...)

Ващалкин Владимир Алексеевич родился 26 июля 1949 года в селе Кочелаево Ковылкинского района Мордовии, в семье служащих. Учился в начальных школах с. Кочелаево, г. Ковылкино и в Николаевской средней школе г. Саранска. Окончил отделение истории Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева, патентоведческое отделение Федерального института промышленной собственности в


г. Москве. Работал учителем, журналистом, в комсомольских и профсоюзных органах, в службах гражданской обороны, кадров, изобретательства и рационализации, научно-технической информации, рекламы.
Начал писать стихи в 1962 году, печататься - в 1966 году. Автор поэтических книг «Я еще подпою соловью-», «Ты помнишь, мой ангел-», «Солнечная акварель», «Прилетели в поле вороны-», «Поеду на Мокшу-реку-», «Певучая купель».
Член Союза писателей России.

Не погибает русский дух

В травой заросших сёлах,

Где день-деньской кричит петух,

Горластый и весёлый.

И немудрёный сельский быт

С пахучим жаром печи

В неспешных говорах хранит

Певучесть русской речи.

И пусть порой беды набат

Покой душевный рушит –

Огонь лампад и Божий взгляд

Ещё врачуют души.
Василий ФЕДОСЕЕВ

Родился в 1949 г. в селе Плутовка (ныне Берсеневские Выселки) Лямбирского района Мордовии. Автор нескольких поэтических книг. Лауреат премии главы Республики Мордовия, Национальной премии Фонда российской словесности и СП России «Серебряное перо Руси» и др.

Редактор-составитель альманаха Министерства печати и информации и Союза писателей Республики Мордовия «Корни». Живёт в Саранске.


Утоли мои печали

«Утоли моя печали» –

За леском, где пруд и плот,

Ряска, марша, жар и пот, –

Вдруг виденьем величавым

С именем необычайным

холм собой венчая,

Белой лебедью плывёт.

Я забрёл сюда случайно,

Я загрёб сюда в обход

От забот и от хлопот,

От раздумий и отчаяний

В храм –


приют исповедальный

«Утоли моя печали...» –

Вот ведь выдумал народ!

Ручеёк бежит по склону

Невысокого холма.

Дерева, как терема!

Лишь припал я,

утомлённый,

К роднику и,

исцелённый

И от жажды утолённый,

Встал, –


душа добром полна.

просветлённый,

От ручья и теремка,

Что когда-то на века

Ставил предок окрылённый,

Красотою полонённый,

И крестом

припомнила

Осенить меня рука.

Я с тех пор тебя встречаю, –

судьба,


любовь моя! –

Словно храм тот у ручья,

«Утоли моя печали».

Многого не обещаю:

Утоли мои печали,

Утолю твои и я!

Январская пороша

Нисходит наземь

первая пороша

На лес и поле, и на отчий дом,

Как будто отметая

вместе с прошлым

Мои невзгоды на пути моём.

Светла душа

от чистоты желаний,

От помыслов добра

и красоты,

Как будто мне

в высоком божьем храме

Природа дарит белые цветы

За прах утрат

и пепел поражений,

За краткий миг удачи

среди бед,

За правды толику

среди сомнений,

За честь грядущих,

может быть, побед...


Владимир НЕСТЕРОВ

Владимир Иосифович Нестеров родился 7 октября 1960 года в селе Анаево Зубово-Полянского района Мордовской АССР в семье крестьянина. Писать начал в 1976 году. Свои стихотворения публикует на страницах районной и республиканских газет «Молодой ленинец», «Мокшень правда», в журналах «Мокша» и «Сятко», в литературно-художественных сборниках, издаваемых в Саранске и Москве. В 1988 году издал первый поэтический сборник «Соткс» («Связь»), в 1992 году опубликовал сборник стихов «Вачашить колга» («О голоде»). Стихи Нестерова заставляют задуматься над многими проблемами нашего века, острее почувствовать свою личную ответственность за все, что совершается в этом мире. В стихах «Мора мокшэрзятненди» («Песня мокшэрзянам»), «Сай пинге» («Наступит пора») и в других нашли отражение исторический и эстетический опыт родного народа, его прошлое и настоящее. Любовь к родной земле, ее труженикам является источником творческого вдохновения поэта. Он всегда стремится проникнуть в душу человека, отразить его внутренний мир. Вопросы-раздумья, размышления о том, что ждет землян в будущем, какова в сложном, постоянно меняющемся мире роль человека - вот проблемы, поставленные В. Нестеровым, в лирико-философских поэмах «Кевть и эйхнень пачк» («Сквозь камень и льды»), «Игнатий».


Член Союза писателей России с 1993 года.
Живи Мордовия!

Я видел разные края,

Но сердцу здесь тепло:

Когда смотрю я на поля,

Что снегом замело,

Когда весеннею порой

С холмов бегут ручьи,

Когда над Мокшей и Сурой

Заплачут соловьи.

Живи, Мордовия моя!

Храни небесный свет:

Твои прекрасные поля

Осыпал лунный снег.

Живи, Мордовия моя!

Не зная горьких бед:

Мне без тебя в чужих краях

Другого счастья нет!

Как облака плывут года,

Но твой не меркнет свет:

Я не поверю никогда,

Что здесь мне места нет.

Любовь, как вешняя вода,

Растопит в сердце зной:

Я счастлив жить

с тобой всегда

Единою судьбой!

Ишуткин Николай Иванович

(1954 - ...)

Николай Иванович Ишуткин родился 28 мая 1954 г. в селе Симкино Большеберезниковского района ныне Республики Мордовия. Отец поэта был учителем, мать - колхозницей.


В 1961 г. пошел в первый класс Симкинской восьмилетней школы. В 1971 году закончил Шугуровскую среднюю школу Б.-Березниковского района. В том же году поступил учиться на филологический факультет Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарева. После окончания университета 11 лет работал корреспондентом, ст.корреспондентом, зав. отделом в газете «Эрзянь правда». С 1987 года возглавляет детский эрзянский журнал «Чилисема». В 1989-91 годах заочно учился на отделении журналистики Московского социально-политического института. В 1984 г. был участником VIII Всесоюзного совещания молодых писателей. В 1995 г. принят в Союз писателей России.
Стихи начал писать в годы учебы в университете. Первые стихи «Од пора» и «Килейне» были опубликованы в 1973 году в журнале «Сятко». Творчеством активно занялся в годы работы в газете «Эрзянь правда». В становлении поэта решающую роль сыграло литобъединение при редакции газеты «Эрзянь правда» «Тештине», которое возглавлял заслуженный писатель Мордовии В.К. Радаев.
В первом сборнике стихов «Валскень теште» («Утренняя звезда», 1989) автор пишет о том, что видит вокруг себя, переосмысливает и находит прекрасное в привычных проявлениях жизни.
В 1994 году выходит второй сборник стихов Ишуткина - «Тештень мастор» («Звездная страна»). Названия двух книг, можно сказать, символические, они - свидетельство роста поэтиче­ского мастерства, широты взгляда, глубины постижения тонких проявлений души человеческой.
В 1998 году выходит первая книга стихов на русском языке - «Пейзаж души». Здесь представлены стихи в переводе А. Громыхина и самого автора. В 2004 году вышла книга юмористических рассказов и пародий «Вармань кандовкст» («Принесенные ветром»).
Стихи поэта выходили в коллективных сборниках, таких, как «Тештине» («Звездочка», 1982), «Маней васолкст» («Ясные дали», 1987), «А сепсынь арсемам ды мелем» («Не скрою думы и мысли свои», 1993), «Калейдоскоп» (1989) и других.
Стихи для детей выходят в журналах «Сятко», «Чилисема». Сборник для детей «Ютко шкасто» («В свободное время») включает в себя игры, забавы, головоломки, юмор. Активно работает в юмористическом жанре. В своих юморесках автор высвечивает наши пороки, ложь, рвачество, хамство, пьянство. Отмечен знаком «Отличник печати СССР». Заслуженный работник культуры РМ (1999).
Сура

Родниковою силой кипят твои волны,

Ты струишься, играя, вдоль тихих лугов,

И эрзянская песня печально и вольно,

Словно птица, плывёт над каймой берегов.

И, в великую реку неся свою воду,

Словно кровь отдавая родимой сестре,

Ты частицей России вливаешься в Волгу,

И купаются звёзды в твоём серебре.

Мы - свободные дети великой России.

Мы с тобою едины в пути до конца.

Бьют твои родники, в них исток моей силы.

И всегда в унисон бьются наши сердца.

Гайни (Поздяев) Петр Уварович

(1910 - 1968)

Петр Уварович Гайни (настоящая фамилия - Поздяев) родился 6 сентября 1910 года в селе Салдоманово ныне Лукояновского района Нижегородской области в семье бедного крестьянина.


На его долю в детские годы выпало немало тягот и лишений. После окончания начальной школы работал подпаском. В 1925 году учился в ШРМ, затем на рабфаке, в Нижегородском пединституте, откуда в 1930 году переводится на второй курс Мордовского агропединститута. В 1933 году переходит на заочное отделение института и становится сотрудником кочкуровской районной газеты «Якстере колхоз» («Красный колхоз»), затем преподает родной язык и литературу в Кемлянском сельхозтехникуме Ичалковского района. С 1941 по 1945 год находился на фронте. Был военным корреспондентом на 2-м Украинском фронте, спецкорреспондентом фронтовой газеты «Советский воин». Был тяжело ранен. Награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны, пятью медалями. После войны работал в Мордовском книжном издательстве, радиокомитете, сотрудничал в журнале «Сятко», в газете «Эрзянь правда».
Впервые в печати П. Гайни выступил в 1932 году в лукояновской газете «Вейсэнь эрямо» («Коллективная жизнь»), где было опубликовано его стихотворение «Кизэнь чи» («Летний день»). Стихи молодого поэта часто печатались на страницах журнала «Сятко», в газетах «Эрзянь коммуна», «Ленинэнь киява».
Первая книга стихотворений Гайни «Гайгек, вайгель» («Звени, голос») вышла в 1933 году. В 1935 году вышел второй сборник «Уцяска» («Счастье»), куда вошла и первая его поэма «Кавто уцяскат» («Два счастья»). Стихи поэта отличают романтическая приподнятость, актуальность тематики, стройность композиции, простота формы.
Вера в победу, ненависть к врагу - основная тема военных произведений Гайни. Они навеяны воспоминаниями о войне, утверждают верность солдатским традициям, воспевают жизнь. Военная лирика свидетельствует о росте художественного мастерства поэта. Война стала и школой гражданского возмужания Гайни. Военные стихи, песни, фельетоны, очерки печатались во многих фронтовых газетах и в «Красной звезде». Некоторые его стихи были положены на музыку и стали песнями. Большой популярностью в годы войны пользовалась баллада поэта «Бессмертие», в оригинале - «Сазорка» («Сестрица»), посвященная памяти девушки-санитарки Валентины Гоноровской, совершившей героический подвиг на поле боя, за который ей посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. В послевоенные годы Гайни опубликовал несколько сборников стихов. Наиболее известные из них «Кочказь стихть» («Избранные стихи», 1947), «Чачома мастор» («Родная земля», 1954), «Морот ды стихть» («Стихи и песни», 1963), «Мой край родной» (1965), две детские книжки - «Душман овто» («Медведь-злодей», 1956), «Петя-пионер» (1968), пьеса «Цянавне» («Ласточка», 1958). Самые светлые страницы своих произведений Гайни посвятил родному народу, родине. В центре внимания автора - жизнь страны, героические дела современников, братская дружба между народами. Его главная лирическая тема - утверждение прекрасного в жизни, природе, человеке. Для его творчества свойственно пристальное внимание к нравственным проблемам. Широкую известность Гайни получил как переводчик произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Бунина, Н. Некрасова, Т. Шевченко. Произведения Гайни включены в учебники, хрестоматии для национальных школ Республики Мордовия, опубликованы в переводах на русский, чувашский, марий­ский языки. П. У. Гайни - член Союза писателей СССР. Умер 17 октября 1968 г. Похоронен в Саранске.
Тонеть мораса те моронть
Чачома край келей ды валдо
Вечкса мон тоньть мазый тюсонь
Сон авань вановтсо сиялды.
Вечксынь паксят, виреть, лугат,
Шольниця ведеть домка лейсэ
Тон свал монь седейсэ гайгат
Морыця нармунень вайгельса.

Чачома край, тирень мастор


Эжди эйсэнь лембе седеть
Эльнить – кольнить, теке сазорт
Сурась ды Мокшась – валдо лееть.
Мокшо-эрзянь вечкевикс край!
Мон секс моросо шнан тонь эйсэ.
Што свал сыргостят валдо май
Гайтевстэ морыця седейсэнь.
Орлова Раиса Константиновна

(1963 - ...)

Раиса Константиновна Орлова родилась 13 октября 1963 года в селе Сарга Старошайговского района Республики Мордовия в многодетной семье колхозника (шестым ребенком). После окончания филологического факультета Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарева ряд лет проработала на выборной должности -председателем Саргинского сельского Совета народных депутатов, учительницей в родном селе. В настоящее время проживает в г. Саранске. Писать стихи Р. Орлова начала еще в школе. Произведения этого периода посвящены матери, школьной дружбе, первой любви. Однако началом литературной деятельности поэтесса сама считает 80-е годы, когда ее стихи уже систематически печатаются в газетах «Трудовая правда», «Мордовский университет», «Мокшень правда», журналах «Якстерь тяштеня», «Мокша». Цикл стихов Р. Орловой опубликован и в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») на коми-языке. Подборка ее стихов «Мои хризантемы» вышла в коллективном сборнике «В саду моих мечтаний» (1997). Она - автор сборника стихов на мордовском-мокша языке «Аран тяштенякс» («Стану звездочкой»), выпущенного в 1997 году Мордовским книжным издательством.


Стихи Р. Орловой отличают высокая нравственная взыскательность, чистота помыслов, душевная откровенность, эмоциональная экспрессия. Автор умеет лаконичной образностью, удачным спектром поэтических красок взволновать душу читателя, заставить глубоко задуматься о потерях и приобретениях, проникнуть в тайники мира детства.
В декабре 1998 года принята в члены Союза писателей России.
Вся Россия моя – сон-трава и кресты.

Вся Россия моя – пьяный бум, кабаки.

Мне от жуткой тоски никуда не уйти,

Никуда не прийти, пустота впереди.

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину,

И созвездьем Ковша

Слёз живых зачерпну,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока я свой Крест,

Богом данный, ношу,

И рябине скажу,

И калине скажу:

«Что за счастье такое –

В России живу!»

Мчатся кони в степи, загнан в мыло Пегас,

Захлебнулись стихи кровью, умер рассказ.

По глазам-земляникам прошёлся сапог,

Умоляю Всевышнего: «Дай ещё срок…»

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину,

За дела свои все

У себя я спрошу,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока друг мой спит

За костром погляжу,

И рябине скажу,

И калине скажу.

«Вот же счастье моё –

Человеком живу!»

Ты, Россия моя – зори, реки, мосты.

Ты, Россия моя – совесть, честь и долги.

Мне бы в поле уйти, затеряться в лугах,

Что искала – найти, схоронить вечный страх.

Наклонюсь к роднику,

Обниму тишину.

И Созвездьем Ковша

Слёз живых зачерпну,

И пока я живу,

И пока я дышу,

И пока я свой Крест,

Богом данный, ношу,

И рябине скажу,

И калине скажу:

«Что за счастье такое –

В России живу!»
Алешина Полина Владимировна

(1950 - ...)

Полина Владимировна Алешина родилась в селе Ежовка Ковылкинского района в 1950 году. Окончила Мордовский государственный университет, преподает в профтехучилище - 15 г. Ковылкина.


Творчество Полины Алешиной стало известно широкой аудитории мокшанских читателей недавно. Ее первая книга «Тят ёта вакскан» («Не обойди меня») вышла в Мордовском книжном издательстве в 1995 году. За неполных десять лет она уверенно вошла в число ведущих мокшанских поэтов, о чем свидетельствуют неиссякаемый интерес к ее творчеству, переводы стихов на эстонский, финский и другие языки. В 2004 году вышла новая книга стихов П. Алешиной «Скажи-ка, ветер». Женские, материнские проблемы в ее стихах вырастают до общечеловеческого уровня. Поэзия Полины Алешиной зрима, конкретна, поэтесса обладает ярким этническим мышлением. Член Союза писателей России.
Втулкин Михаил Алексеевич

(1929 - 1991)

Втулкин Михаил Алексеевич родился 24 марта 1929 года в селе Дунаевка Похвистневского района Самарской области. В 1948 году окончил педучилище в Большом Толкае, учился в юридическом институте. Служил на Тихом океане, лейтенант-капитан. Работал в прокуратуре, в газете «Эрзянь правда» корреспондентом, нормировщиком на ремзаводе. Написал книги для детей: «Сиянь пей» («Серебряный зуб», 1977), «Сырнень шка» («Золотое время», 1981), «Ведьбайгине» («Росинка», 1992). В 1986 году его стихи вошли в коллективный сборник «Светлячок». Вместе с народным писателем Мордовии В.К. Радаевым составил сборник эрзянских легенд, преданий и сказов (1977). Умер 16 августа 1991 года. Похоронен в Саранске.


Гадаев Виктор Александрович

(1940 - ...)

Виктор Александрович Гадаев родился 10 января 1940 года в селе Ново-Троицк Старошайговского района Мордовской АССР в семье ремесленника. Окончил среднюю школу в родном селе, затем Саранскую художественную школу. В 1961 - 1962 годах В. Гадаев жил в Казани, где окончил курсы по офсетной печати на полиграфическом комбинате им. Камиля Якуба. По специальности колорист-пробист работал в саранской типографии «Красный Октябрь». В это время он писал стихи и публиковал их в газетах «Советская Татария», «Советская Мордовия», в альманахе «Литературная Мордовия».


Мечта стать поэтом влечет В. Гадаева в Москву. И в 1963 году он поступает в Литературный институт имени А.М. Горького, где занимается в поэтическом семинаре лауреата Ленинской премии, поэта Егора Исаева и критика Владимира Милькова. После окончания института в 1969 году в Мордовском книжном издательстве вышла первая книга стихов и поэм В. Гадаева «Вечная мельница». Она тепло встречена читателями и критикой. В этой книге, как и в последующих: «Свет отчего порога», «Праздники сердца», «Качка меда», Гадаев заявил о себе как о поэте ярких и зримых впечатлений, идущих от любви к природе и людям родного края. Особенно выразительны стихи, в которых он создает мир своего села с его особым укладом жизни: мастерами-ремесленниками, большими базарами, яркими одеждами женщин-мордовок из окрестных сел. Их пронизывает ощущение радости бытия, оптимизма. На протяжении многих лет В.А. Гадаев работает заведующим отделом культуры и ответственным секретарем Старошайговской и Кочкуровской районных газет, редактором Комитета по телевидению и радиовещанию МАССР, редактором Мордовского книжного издательства. Его стихи публикуются в различных изданиях не только в Мордовии, но и в Москве, Казани, Чебоксарах, Ижевске, Саратове, на Алтае. Расширяется его поэтическое видение. От картин родного края он поднимается до осмысления судеб русской земли, России, народа. Появляются стихи «Сергею Есенину», «Стою я над Москвой-рекой...», «Мчит меня поезд по русской земле», «Дума у Черного моря», «Лежу на поле Куликовом...». В 1980 году в Москве в издательстве «Советский писатель» вышла книга стихов В.А.Гадаева «Праздник земли. В результате поездки по Средней Азии и Казахстану в 1982 году поэтом создан большой лирико-философский цикл стихов «Азия». По мордовскому радио несколько раз звучал радиоспектакль по поэме Гадаева «Магнит - земля». В этой поэме показана жизнь нашего народа в годы Великой Отечественной войны и в послевоенный период. В течение 25 лет он работал над большим сводом поэм о самых ярких художниках земли. В результате им издано трехкнижие из 33 поэм - «Озаренная жажда» (1986), «Прозрение» (1989) и «Жемчуг исканий» (1993). В 2000 году в Мордкизе вышел сборник «В этот мир я пришел». Стихи В.А. Гадаева неоднократно звучали по Всесоюзному радио. Среди них - «Древен он, этот колодец...». Это яркое красочное стихотворение песенно-философского плана. Его суть - бесконечность, неизбывность жизни народа. Стихотворение многократно публиковалось в республиканской печати и в Москве. Оно вошло в антологию русской поэзии «Час России», вышедшую в издательстве «Современник» в 1988 году. За книги стихов и поэм «Праздник земли», «Озаренная жажда» и «Прозрение» В.А. Гадаеву присуждена Государственная премия Мордовии за 1991 год. В 1994 году присвоено почетное звание «Заслуженный поэт Республики Мордовия».
Успешно работает как переводчик. Им переведены на русский язык стихи Н. Эркая, И. Девина, С. Кинякина, А. Мартынова, А. Доронина, И. Кудашкина, А. Эскина, Д. Надькина, а также других поэтов. Изданы книги переводов А. Малькина «Макарушка», П. Клещунова «Шаляй». Переведена поэма Я. Кулдуркаева «Эрьмезь». С 1982 года В.А.Гадаев - литконсультант правления Союза писателей Мордовии. В.А. Гадаев - член Союза писателей СССР с 1976 года.
Громыхин Алексей Александрович

(1954 - ...)

Алексей Александрович Громыхин родился 7 марта 1954 года в селе Татарский Шелдаис Беднодемьяновского района Пензенской области. Окончил Зубово-Полянское педучилище, филологический факультет Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева и одновременно отделение поэзии Литературного института им. А.М.Горького (семинар поэта Е.А.Долматовского). Он - член Союза писателей России (1992 г.), автор книг «Деревенские узоры» (1993), «Солнце помидорное» (1988), «Жизнь прожить» (1990), «Змей-угонщик и ГАИ» (1996), «В соборе чувств» (1997), «Нежность» (2003), изданных Мордовским и Приволжским книжными издательствами. В его переводе на русском языке вышло несколько книг мордовских поэтов: Н.Ишуткина, В.Корчеганова, Г.Гребенцова. Активно переводил и других поэтов - С.Люлякину, В.Гадаева, И.Кудашкина, В.Демина, М.Имярекова. А.Громыхин автор нескольких пьес, написал более 70 песен. Подборки стихов публиковались в «Литературной России», коллективных сборниках, издаваемых «Молодой гвардией», «Современником». Многие стихи поэта стали хрестоматийными.


Кроме лирических стихов пишет басни, философские миниатюры, афоризмы. Им создан ряд произведений лирической прозы. Живое, непосредственное движение чувств вызывают «Всполохи» А. Громыхина - мини-эссе. Наполненная поэзией, музыкой души проза автора, прочно поставленная на почву реальной жизни, достаточно многомерно выражает внутреннюю суть описываемых явлений. Эти произведения возникают как бы стихийно, от наплыва чувств, охвативших рассказчика, и принимают произвольную форму, воплощая в себе богатство эмоционального мира художника.
Живет поэт в Саранске.
Арапов Александр Васильевич

(1959 - ...)

Александр Васильевич Арапов родился 1 ноября 1959 года в селе Чиндяново Дубенского района ныне Республики Мордовия в семье учителя.


В 1964 году семья переехала в Кабаево - родное село матери. Здесь прошли детство и юность поэта. Арапову было 14 лет, когда в дубенской районной газете «Новая жизнь» было опубликовано его первое стихотворение. Начинающий поэт поверил в свои силы и стал посылать свои стихи в Москву. Вскоре они стали печататься в журнале «Пионер», прозвучали по Всесоюзному радио - в передаче «Ровесники» и в программах радиостанции «Юность». В 1977 году Арапов с отличием окончил Кабаевскую среднюю школу и поступил на филологический факультет Мордовского государственного университета. После 3 курса перевелся на факультет журналистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, который окончил в 1983 году.
Годы, проведенные в столице, стали временем творческого роста и становления поэта. Он старался не пропустить ни одного важного литературного события: являлся членом литобъединения «Луч» при Московском университете, посещал литературную студию при журнале «Юность». Окончив вуз, Арапов приезжает в Саранск, работает корреспондентом газеты «Мордовский университет». С 1985 года он - редактор отдела поэзии и публицистики, а с 2000 года - главный редактор журнала «Сятко».
В 1994 году принят в Союз писателей России. Арапов пишет на родном и русском языках. Его произведения полны экспрессии, внутренней выразительности, всегда соотнесены с его душевным состоянием, миром его переживаний и чувств. Стихи Арапова печатались во многих коллективных сборниках: «Маней васолкст» - «Светлые дали» (Мордкиз, 1987), «Гостеприимная земля» (Мордкиз, 1988), «Калейдоскоп» (Мордкиз, 1989), «Молодежная волна» (Самарское книжное изд-во, 1991), «Ранний рассвет» (изд-во «Молодая гвардия», 1979), «Середина земли родной» (изд-во «Современник», 1987), «Коллеги» (изд-во Московского университета, 1989). Публиковались в Венгрии - «Иду к живому брату» (Будапешт, 1993), «Финно-угорский вестник» (Дебрецен, 1997), в Эстонии - «Воды и птиц дорога» (Тарту, 1995). В Мордкизе вышли поэтические книги Арапова: «Вайгель» («Голос», 1990), «Вальма» («Окно», 1992), «Взмах», 2001. Его стихи опубликованы в сборнике «Поэзия третьего тысячелетия», куда вошли стихи лучших поэтов России. Публикуется в коллективных сборниках и периодических изданиях Финляндии и Венгрии. Особое место в этих сборниках занимает любовная лирика. Она служит более полному раскрытию характера лирического героя. На первый план в лирике Арапова выдвигается оптимистическая жизненная поэзия, ответственность за свое слово. Поэт в своем творчестве решает важные морально-этические проблемы, пишет о природе, о любви к родному краю, о необходимости бережного отношения к окружающему миру. Известен Арапов и как переводчик. В его переводах на эрзянском языке вышли поэма Дмитрия Морского «Ульяна Сосновская» («Тиринь ёнкс» - хрестоматия для учащихся 9 классов, Мордкиз, 1997), стихотворная сказка Алексея Громыхина «Змей-угонщик и ГАИ» («Инегуесь ды ГАИ-сь», Мордкиз, 1996). В 1997 году поэт стал стипендиатом международной ассоциации финно-угорских литератур при обществе М.А. Кастрена (за переводческую деятельность). Арапова знают и как исполнителя авторской песни. Заслуженный поэт Мордовии (2002), лауреат еженедельника «Литературная Россия» (2001).
Лобанов Виктор Михайлович

(1950 - ...)

Родился 10 мая 1950 года в селе Паево Кадошкинского района Мордовии. По окончании средней школы поступил в Мордовский университет. Окончил два курса филологического факультета. В 1968 году поступил в Московский литературный институт им. М. Горького. Вернувшись в Саранск, работает на республиканском радио и телевидении, в журнале «Мокша». В 1998 - 2002 гг. - главный редактор журнала «Мокша». Первые стихи В.М. Лобанова стали публиковаться в начале 70-х годов прошлого века. В 1989 году они вошли в коллективный сборник «Лядомс ломанькс» («Остаться человеком»).


В 1992 году выходит первая книга прозы В.М. Лобанова «Калонь кунциень азкст» («Рыбацкие рассказы»). Тонко чувствующий, понимающий природу писатель и в других публикациях возвращается к этой теме. В 2000 году выходит книга стихов и прозы «Шкаень толня» («Божественный огонь»).
В.М.Лобанов - член Союза писателей России с 2001 года.
Кемайкина (Маризь Кемаль) Раиса Степановна

(1950 - ...)

Маризь Кемаль (Кемайкина Раиса Степановна) родилась 13 августа 1950 года в селе Малое Маресево Чамзинского района ныне Республики Мордовия в крестьянской семье. В 1965 году после окончания восьми классов в своей сельской школе два года училась в Большемаресевской средней школе. Окончила филологический факультет Мордовского университета.


С 1972 по 1975 год работала учительницей в школе родного села. Летом 1975 переехала в Саранск и в течение двух лет была корреспондентом газеты «Эрзянь правда». Затем семь с половиной лет работала в Мордовской республиканской библиотеке им. А.С. Пушкина.
С 1985 по 1988 год - зав. отделом поэзии в журнале «Сятко», с 1989 года является ответственным секретарем эрзянского детского журнала «Чилисема». Первая публикация стихов относится к 1980 году. В августовском номере «Сятко» было напечатано стихотворение «Эйкакшчинь лавсь» («Колыбель детства»). Тогда же стала участвовать в ежегодных семинарах молодых литераторов. Журнал «Сятко» продолжил публикацию ее стихов. В 1987 году вышел общий сборник четырех авторов «Маней васолкст», куда вошла большая подборка ее стихов. В 1988 году Мордовское книжное издательство выпустило первый ее сборник «Лавсь» («Колыбель»), явившийся итогом впечатлений, вынесенных из детства и юности.
Второй сборник, «Штатол» («Свеча», 1994), представляет собой философские раздумья поэтессы о жизни, любви, о судьбе древнего эрзянского народа и сопричастности к ней судьбы автора как частицы этого народа. Сюда вошли стихи лирического и публицистического характера, а также поэма «Мон - эрзян!» («Я - эрзянка!»), в которой она предстает как сложившаяся личность с национальным мироощущением.
Результатом многолетнего изучения фольклора, истории и культуры эрзян явились книга сказок «Евксонь кужо» («Сказочная поляна») и сборник очерков «Сынь ульнесть эрзят» («Они были зрзянами») об известных, выдающихся людях, выходцах из эрзянского народа, составителем которых она является. Маризь Кемаль много времени и сил отдает общественной деятельности. В 1989 году была одним из инициаторов создания культурно-просветительского общества «Масторава» и первым его секретарем, с декабря 1993 по 1997 год - организатором женского движения «Эрзява», создателем и руководителем самодеятельного фольклорно-этнографического ансамбля «Ламзурь». Большое внимание уделяет публицистике, пишет проблемные статьи о культуре, религии, традициях эрзянского народа, печатается в журналах «Сятко», «Чилисема», газете «Эрзянь мастор». В 1998 году ее стихи вышли в сборнике «Ниле ават - ниле морот» («Четыре женщины - четыре песни», Таллинн). Член Союза писателей России с 1996 года.

Кинякин Сергей Васильевич

(1937 - ...)

Заслуженный поэт Мордовии Сергей Васильевич Кинякин родился 24 сентября 1937 года в Москве в семье рабочего. В 1941 году семья переехала на родину - в село Пичпанда ныне Зубово-Полянского района Мордовии. После окончания в 1960 году филологического факультета Мордовского государственного университета работал старшим редактором художественной литературы Мордовского книжного издательства, ответственным секретарем журнала «Мокша». С 1988 года - заместитель председателя правления Союза писателей Мордовии. С. Кинякин - лауреат премии Ленинского комсомола Мордовии, автор текста Государственного Гимна Республики Мордовия. Член Союза писателей СССР с 1971 года. Печататься начал с 1957 года: его первое стихотворение «Миронь гуляня» («Голубь мира») появилось в газете «Мокшень правда». В 1967 году в Мордовском книжном издательстве выходит первая книга его стихов «Эряфсь и кельгомась» («Жизнь и любовь»), в которой отразились основные черты поэзии Кинякина, индивидуальные особенности его художественного стиля, в дальнейшем ставшие главными для всего его поэтического творчества. В последующие годы на мокша-мордовском языке были изданы поэтические сборники: «Инь мазысь» («Самая красивая», 1970), «Кизот-вайгяльбет» («Годы-версты», 1973), «Ялгакшинь седь» («Мост дружбы», 1976). «Шачень эряма павазукс» («Рожден жить счастливо», 1987). На русском языке вышли сборники стихов и поэм: «Тревожусь» (1971), «На свете нет тебя дороже» (1975), «Первопроходцы» (1977), на мордовском-мокша и русском языках - «Сизеф алашань вайгяль» («Голос уставшей лошади», 1997). Тематический диапазон стихотворных произведений С. Кинякина обширен. В центре внимания автора - величественный образ Родины и родного края, дороже которого для него нет ничего на свете. Подкупают читателя стихотворения, посвященные военному детству. В них мальчишеское ощущение войны отразилось очень драматично. Поэма «Годы-версты» посвящена молодому поколению, продолжающему дело своих родителей на трудовом фронте. В его творчестве проникновенно звучит неиссякаемая любовь к родной природе, ее богатствам. Поэт чувствует глубокую связь со своим краем, с его историей.


Во многих своих произведениях поэт воспевает высокие чувства людей: дружбу, любовь, верность, товарищество. Его радует каждое проявление нового в жизни. С. Кинякин - поэт большой души - доброй и мудрой, откровенной и ранимой. Его произведения полны философских раздумий о морали, нравственности, о месте человека в нашем неспокойном мире, о чем свидетельствует сборник стихов «Голос уставшей лошади». Сила поэзии С. Кинякина в том, что он всегда стремится показать сложные жизненные процессы правдиво, обыденными, простыми словами создает реалистическую картину человече­ских отношений. Его стихи отличаются проблемностью, умением найти тему, которая волнует читателя.
Успешно работает как переводчик. На мокшанский язык перевел карело-финский эпос «Калевала», поэму Я. Кулдуркаева «Эрьмезь», ряд произведений классиков русской литературы. В 1998 году С. Кинякин награжден орденом Почета.

Ведущий: Вот и подходит к концу наш поэтический вечер. Я надеюсь, что вы сегодня узнали на нем что-то новое для себя. Ваши чувства к Родине, я уверена, нашли подтверждение в стихах мордовских поэтов. Помните, человек начинается с любви к родной земле, к отчему краю. Ребята, читайте стихи! Ведь языком стихов говорят наши души. Стихи облагораживают нас, делают чище наши помыслы.

Тема природы неразрывно связана в стихах мордовских поэтов с темой Родины. Из любви к природе родного края рождается, вырастает нежное, проникновенное чувство любви к Отечеству.