Семья и Дети

Описание главных героев романа последний из могикан. Курсовая работа Тема освоения континента в романе Ф.Купера «Последний из могикан

В войнах между англичанами и французами за обладание американскими землями (1755-1763) противники не раз использовали междоусобицы индейских племён. Время было трудное, жестокое. Опасности подстерегали на каждом шагу. И неудивительно, что ехавшие в сопровождении майора Дункана Хейворда к командующему осаждённым фортом отцу девушки волновались. Особенно тревожил Алису и Кору - так звали сестёр - индеец Магуа, по прозвищу Хитрая Лисица. Он вызвался провести их якобы безопасной лесной тропой. Дункан успокаивал девушек, хотя сам начинал волноваться: неужели они заблудились?

На счастье, под вечер путники встретили Соколиного Глаза - это имя уже прочно закрепилось за Зверобоем- да не одного, а с Чингачгуком и Ункасом. Индеец, заблудившийся днём в лесу?! Соколиный Глаз насторожился куда больше Дункана. Он предлагает майору схватить проводника, но индеец успевает улизнуть. Теперь уже никто не сомневается в предательстве индейца Магуа. С помощью Чингачгука и его сына Ункаса Соколиный Глаз переправляет путников на маленький скалистый островок.

В продолжение скромного ужина «Ункас оказывает Коре и Алисе все услуги, какие только были в его силах». Заметно - на Кору он обращает больше внимания, чем на её сестру. Однако опасность ещё не миновала. Привлечённые громким хрипом испуганных волками лошадей, индейцы находят их убежище. Перестрелка, затем - рукопашная. Первый натиск гуронов отражён, но у осаждённых кончились боеприпасы. Спасение только в бегстве - непосильном, увы, для девушек. Необходимо плыть ночью, по порожистой и холодной горной реке. Кора уговаривает Соколиного Глаза бежать с Чингачгуком и привести поскорее помощь. Дольше других охотников ей приходится убеждать Ункаса: Майор и сестры оказываются в руках Магуа и его друзей.

Похитители и пленники останавливаются на холме для отдыха. Хитрая Лисица открывает Коре цель похищения. Оказывается, её отец, полковник Мунро, когда-то жестоко оскорбил его, велев высечь за пьянку. И теперь в отместку он возьмёт в жены его дочь. Кора возмущённо отказывается. И тогда Магуа решает жестоко расправиться с пленными. Сестёр и майора привязывают к деревьям, рядом раскладывают хворост для костра. Индеец уговаривает Кору согласиться, хотя бы пожалеть сестру, совсем юную, почти ребёнка. Но Алиса, узнав о намерении Магуа, предпочитает мучительную смерть.

Рязъяренный Магуа бросает томогавк. Топорик вонзается в дерево, пригвоздив пышные белокурые волосы девушки. Майор вырывается из пут и бросается на одного из индейцев. Дункан почти побеждён, но раздаётся выстрел, и индеец падает. Это подоспели Соколиный Глаз и его друзья. После короткой битвы враги повержены. Магуа, притворившись мёртвым и улучив момент, снова бежит.


Опасные странствия заканчиваются благополучно - путники достигают форта. Под покровом тумана им, несмотря на осаждающих форт французов, удаётся проникнуть внутрь. Отец наконец-то увидел своих дочерей, но радость встречи омрачена тем, что защитники форта вынуждены сдаться, правда, на почётных для англичан условиях: побеждённые сохраняют знамёна, оружие и могут беспрепятственно отступить к своим.

На рассвете обременённый ранеными, а также детьми и женщинами гарнизон покидает форт. Неподалёку в тесном лесистом ущелье на обоз нападают индейцы. Магуа вновь похищает Алису и Кору.

На третий день после этой трагедии полковник Мунро вместе с майором Дунканом, Соколиным Глазом, Чингачгуком и Ункасом осматривают место побоища. По едва приметным следам Ункас заключает: девушки живы - они в плену. Мало того, продолжив осмотр, могиканин открывает имя их похитителя - Магуа! Посовещавшись, друзья отправляются в крайне опасный путь: на родину Хитрой Лисицы, в области, населённые в основном гуронами. С приключениями, теряя и вновь находя следы, преследователи наконец оказываются вблизи селения гуронов.

Здесь они встречают псалмопевца Давида, который, пользуясь репутацией слабоумного, добровольно последовал за девушками. От Давида полковник узнает о положении своих дочерей: Алису Магуа оставил у себя, а Кору отправил к проживающим по соседству, на землях гуронов, делаварам. Влюблённый в Алису Дункан хочет во что бы то ни стало проникнуть в посёлок. Притворившись дурачком, с помощью Соколиного Глаза и Чингачгука изменив внешность, он отправляется на разведку. В лагере гуронов он выдаёт себя за французского лекаря, и ему, также как и Давиду, гуроны позволяют ходить повсюду. К ужасу Дункана, в посёлок приводят пленного Ункаса. Поначалу гуроны принимают его за обычного пленного, но появляется Магуа и узнает Быстроногого Оленя. Ненавистное имя вызывает такой гнев гуронов, что, если бы не Хитрая Лисица, юношу растерзали бы на месте. Магуа убеждает соплеменников отложить казнь до утра. Ункаса уводят в отдельную хижину. К лекарю Дункану обращается за помощью отец больной индианки. Он отправляется в пещеру, где лежит больная, в сопровождении отца девушки и ручного медведя. Дункан просит всех покинуть пещеру. Индейцы повинуются требованию «лекаря» и выходят, оставив в пещере медведя. Медведь преображается - под звериной шкурой прячется Соколиный Глаз! С помощью охотника Дункан обнаруживает спрятанную в пещере Алису - но тут появляется Магуа. Хитрая Лисица торжествует. Но недолго.

«Медведь» хватает индейца и сжимает его в железных объятиях, майор связывает злодею руки. Но от пережитого волнения Алиса не может ступить ни шагу. Девушку заворачивают в индейские одежды, и Дункан - в сопровождении «медведя» - выносит её наружу. Отцу больной самозваный «лекарь», ссылаясь на могущество Злого Духа, велит остаться и сторожить выход из пещеры. Хитрость удаётся - беглецы благополучно достигают леса. На опушке Соколиный Глаз показывает Дункану ведущую к делаварам тропинку и возвращается, чтобы освободить Ункаса. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу. Разъярённый Магуа, которого находят в пещере и освобождают от пут, призывает соплеменников к мести.

Наутро во главе сильного воинского отряда Хитрая Лисица отправляется к делаварам. Спрятав отряд в лесу, Магуа входит в селение. Он обращается к делаварским вождям, требуя выдать пленников. Обманутые красноречием Хитрой Лисицы вожди согласились было, но после вмешательства Коры выясняется, что в действительности пленницей Магуа является только она одна - все остальные освободились сами. Полковник Мунро предлагает за Кору богатый выкуп - индеец отказывается. Ункас, неожиданно ставший верховным вождём, вынужден отпустить Магуа вместе с пленницей. На прощание Хитрая Лисица предупреждён: по прошествии достаточного для бегства времени делавары ступят на тропу войны.

Вскоре военные действия благодаря умелому руководству Ункаса приносят делаварам решительную победу. Гуроны разбиты. Магуа, захватив Кору, бежит. Быстроногий Олень преследует противника. Понимая, что им не уйти, последний из уцелевших спутников Хитрой Лисицы заносит над Корой нож. Ункас, видя, что он может не успеть, со скалы бросается между девушкой и индейцем, но падает и теряет сознание. Гурон убивает Кору. Быстроногий Олень успевает сразить убийцу, но Магуа, улучив мгновение, всаживает нож в спину юноши и пускается наутёк. Звучит выстрел - Соколиный Глаз рассчитывается со злодеем.

Осиротевший народ, осиротевшие отцы, торжественное прощание. Делавары только что потеряли обретённого было вождя - последнего из могикан (сагамора), но одного вождя заменит другой; у полковника осталась младшая дочь; Чингачгук потерял все. И лишь Соколиный Глаз, обратившись к Великому Змею, находит слова утешения: «Нет, сагамор, ты не одинок! Мы, быть может, различны по цвету кожи, но нам суждено идти по одному пути. У меня нет родных и я могу сказать, как и ты, - нет своего народа».


Новелла-сказка Готорна "Хохолок"

В литературных сказках Готорна сказочная фантастика имеет важное значение: она выступает, во-первых, средством сотворения романтического идеала и, во-вторых, способом метафорической критики окружающего мира.
Действие самой, пожалуй, совершенной новеллы-сказки Н. Готорна "Хохолок" (1852) происходит в городе Салеме и его окрестностях. Что касается времени действия, то оно отличается сказочной неопределенностью ("давным-давно"), но очевидно, что это минувшие времена - XVII-XVIII век. Главные действующие лица - типичные персонажи национального фольклора: "одна из самых ловких ведьм в Новой Англии" матушка Ригби и ее "кукленок" (человеческое подобие, созданное в целях практической магии) Хохолок. В данном случае, впрочем, сотворение Хохолка преследует цель, вполне невинную - пугать ворон на огороде матушки Ригби, и лишь затем в голове ведьмы рождается коварный план. Она оживляет огородное пугало и отправляет его в широкий мир. Хохолок с его головой-тыквой, эта карикатура на современного человека, должен, по замыслу матушки Ригби, доказать, что все вокруг столь же пустоголовы и фальшивы, как и ее детище.

Благодаря волшебной трубке матушки Ригби, зажженной непосредственно от адского огня, Хохолок не только живет и дышит, но и выглядит пригожим и статным кавалером. Но едва гаснет огонек в ведьминой трубке, наружу проступает истинная сущность огородного пугала. Однако никто, кроме уличного пса и маленького ребенка, не замечает мимолетных изменений во внешности героя: все ослеплены его мишурным блеском. Таким образом Хохолок с легкостью завоевывает весь город, а затем и сердце дочки церковного старосты (давнего должника матушки Ригби) хорошенькой Полли Гукин. Как видим, здесь переплетаются две традиционные волшебносказочные фабулы: сотворение бездетными родителями человеческого подобия, которое оживает и заменяет им ребенка, и странствие героя в поисках невесты. Обе фабулы, однако, переосмыслены в романтическом духе и наполнены элементами новоанглийского фольклора.

Неожиданный сюжетный поворот в финале, так характерный для Готорна-новеллиста, вовсе не предусмотрен народной волшебной сказкой: герой видит свое отражение в зеркале, и ему открывается его истинное лоскутное убожество, лишенное всякого волшебства. Он понимает, что, обзаведясь богатой невестой и положением в обществе, еще не стал человеком. В этом эпизоде заключена важная для романтического искусства мысль: действительный, зримый мир - не только нечто несовершенное, но и ненастоящее, подлинный мир - за его пределами. В творчестве Готорна именно зеркала выступают окнами в этот мир.

Познав горькую истину, романтический герой Хохолок больше не может, в отличие от окружающих его людей, мириться с суррогатами и кончает с собой: он разбивает трубку и падает на пол грудой тряпья и палок. Горькая ирония автора слышится в заключительных словах матушки Ригби: "Бедный мой, милый, хорошенький Хохолок! На свете существуют тысячи и тысячи всяких хлыщей и шарлатанов, составленных, подобно ему, из такой же кучи дряни, из таких же поношенных, устарелых, ни на что не годных вещей, и все же они живут себе припеваючи <...>. И почему же один только мой кукленок должен был <...> погибнуть? <...> Он слишком впечатлителен и чувствует все слишком глубоко. У него, видимо, слишком нежное сердце, чтобы бороться и побеждать в этом бесчувственном и бессердечном мире".

Как видим, рассудочная проза жизни, "бесчувственность и бессердечие" оказываются для новоанглийского писателя-романтика безусловным злом. Ведовство же, так яростно преследовавшееся его предками, напротив, окружается ореолом поэзии и романтической исключительности. Под пером Готорна даже сказка, жанр, как будто, абсолютно далекий от психологизма, обнаруживает способность к освоению достаточно сложных характеров: романтически бескомпромиссного Хохолка и художнической натуры матушки Ригби, не чуждой артистического тщеславия. Именно их логике, а не стандартной сказочной фабуле, подчиняется в конечном итоге сюжет романтической сказки Н. Готорна.
ЛЕКЦИЯ 7
^ ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ АМЕРИКИ В ДИАЛОГАХ КУЛЬТУР

Джеймс Фенимор Купер. Биография и творчество

Если бесспорной заслугой Ирвинга и Готорна, а также Э. По было создание американской новеллы, то основоположником американского романа по праву считается Джеймс Фенимор Купер (1789-1851). Наряду с В. Ирвингом, Фенимор Купер - классик романтического нативизма: именно он ввел в литературу США такое сугубо национальное и многоликое явление, как фронтир, хотя этим не исчерпывается открытая Купером читателю Америка.

Купер первым в США начал писать романы в современном понимании жанра, он разработал идейно-эстетические параметры американского романа теоретически (в предисловиях к произведениям) и практически (в своем творчестве). Он заложил основы целого ряда жанровых разновидностей романа, прежде вовсе не знакомых отечественной, а в отдельных случаях и мировой художественной прозе.

Купер - создатель американского исторического романа: с его "Шпиона" (1821) началось освоение героической национальной истории. Он зачинатель американского морского романа ("Лоцман", 1823) и его специфически национальной разновидности - романа китобойного ("Морские львы", 1849), впоследствии блестяще развитых Г. Мелвиллом. Купером же разработаны принципы американского приключенческого и нравоописательного романов ("Майлс Уолингфорд", 1844), романа социального ("Дома", 1838), сатирического ("Моникины", 1835), романа-утопии ("Колония на кратере", 1848) и так называемого "евро-американского" романа ("Понятия американцев", 1828), конфликт которого строится на взаимоотношениях культур Старого и Нового Света; он стал затем центральным в творчестве Г. Джеймса.

Наконец, Купер - первооткрыватель такой неисчерпаемой области отечественной беллетристики, как роман фронтира (или "роман границы") - жанровой разновидности, к которой относится, прежде всего, его пенталогия о Кожаном Чулке. Следует, впрочем, заметить, что куперовская пенталогия - своего рода синтетическое повествование, ибо вбирает в себя также черты исторического, социального, нравоописательного и приключенческого романов и романа-эпопеи, что вполне соответствует действительному значению фронтира в национальной истории и жизни XIX столетия.

Джеймс Купер родился в семье видного политического деятеля, конгрессмена и крупного землевладельца судьи Уильяма Купера, славного потомка тихих английских квакеров и суровых шведов. (Фенимор - девичья фамилия матери писателя, которую он добавил к собственной в 1826 году, обозначив таким образом новый этап своей литературной карьеры). Через год после его появления на свет семья переехала из Нью-Джерси в штат Нью-Йорк на необжитые берега озера Отсего, где судья Купер основал поселок Куперстаун. Здесь, на границе между цивилизацией и дикими неосвоенными землями прошли детство и раннее отрочество будущего романиста.

Он получил домашнее образование, занимаясь с нанятым для него преподавателем-англичанином, и в возрасте тринадцати лет поступил в Йель, откуда, несмотря на блестящие успехи в учебе, был через два года выдворен за "вызывающее поведение и склонность к опасным шуткам". Юный Купер мог, например, привести в аудиторию осла и усадить его в профессорское кресло. Заметим, что эти проделки всецело отвечали нравам, царящим на фронтире, и самому духу фронтирского фольклора, но, разумеется, шли вразрез с представлениями, принятыми в академической среде. Педагогически перспективной оказалась мера воздействия, избранная строгим отцом: он немедленно отдал пятнадцатилетнего шалопая-сына матросом на торговое судно.

После двух лет исправной службы Джеймс Купер поступил гардемарином в военный флот и еще три года бороздил моря и океаны. Он ушел в отставку в 1811 году, сразу после женитьбы, по требованию своей юной супруги Сьюзен Августы, урожденной де Ланси, из хорошего нью-йоркского семейства. Вскоре после этого от инсульта, полученного во время политических дебатов, скончался его отец, оставив сыну приличное наследство, и Купер зажил спокойной жизнью сельского джентльмена-сквайра.

Писателем он стал, как гласит семейная легенда, совершенно случайно - неожиданно для домашних и для него самого. Дочь Купера Сьюзен вспоминала: "Мать моя была нездорова; она лежала на кушетке, а он читал ей вслух свежий английский роман. Видимо, вещь была никчемная, потому что после первых же глав он отшвырнул его и воскликнул: "Да я бы сам написал тебе книгу получше этой!" Мать рассмеялась - до того абсурдной показалась ей эта идея. Он, который терпеть не мог писать даже письма, вдруг засядет за книгу! Отец настаивал, что сможет, и правда, с ходу набросал первые страницы истории, у которой еще не было названия; действие, между прочим, происходило в Англии".

Первая вещь Купера - подражательный роман нравов "Предосторожность" вышел в 1820 году. Сразу вслед за этим писатель, по его словам, "попытался создать произведение, которое было бы чисто американским, и темой которого была бы любовь к родине". Так появился исторический роман "Шпион" (1821), принесший автору широчайшую известность в США и в Европе, положивший начало развитию американского романа и, наряду с "Книгой эскизов" В. Ирвинга, самобытной национальной литературе в целом.

Каким же образом создавался американский роман, в чем заключался "секрет" куперовского успеха, каковы были особенности авторской техники повествования? Купер положил в основу своего творчества главный принцип английского социального романа, вошедшего в особую моду в первые десятилетия XIX века (Джейн Остин, Мэри Эджворт): бурное действие, свободное искусство создания характеров, подчинение сюжета утверждению социальной идеи. Оригинальность же куперовских произведений, созданных на этой основе, заключалась, прежде всего, в теме, которую он нашел уже в своем первом не подражательном, а "чисто американском романе".

Тема эта - Америка, совершенно не знакомая тогда европейцам и вечно привлекательная для патриотически настроенного отечественного читателя. Уже в "Шпионе" наметилось и одно из двух основных направлений, в которых Купер в дальнейшем разрабатывал эту тему: национальная история (главным образом, Война за независимость) и природа США (прежде всего, знакомые ему с юности фронтир и море; мореплаванию посвящено 11 из 33 куперовских романов). Что касается драматизма сюжета и яркости характеров, то национальная история и действительность давали для этого не менее богатый и более свежий материал, чем жизнь Старого Света.

Абсолютно новаторской и непохожей на манеру английских романистов была стилистика нативистского повествования Купера: сюжет, образная система, пейзажи, самый способ изложения, взаимодействуя, создавали неповторимое качество эмоциональной куперовской прозы. Для Купера литературный труд был способом выражения того, что он думал об Америке. В начале его творческого пути, движимый патриотической гордостью за молодое отечество и с оптимизмом смотревший в будущее, он стремился исправить отдельные недостатки национальной жизни. "Пробным камнем" демократических убеждений для Купера, как и для Ирвинга, явилось длительное пребывание в Европе: нью-йоркский литератор в зените мировой славы, он был назначен американским консулом в Лионе. Фенимор Купер, воспользовавшийся этим назначением, чтобы укрепить здоровье и познакомить дочерей с итальянской и французской культурой, пробыл за границей дольше положенного срока.

После семилетнего отсутствия он, уезжавший из США Джона Квинси Адамса, вернулся в 1833 году, как и Ирвинг, в Америку Эндрю Джексона. Испытав потрясение от разительных перемен в жизни его страны, он, в отличие от Ирвинга, стал непримиримым критиком джексоновской вульгаризации широкой демократии фронтира. Произведения, написанные Фенимором Купером в 1830-е, снискали ему славу первого "антиамериканца", которая сопутствовала ему до конца жизни и послужила причиной многолетней травли со стороны американской прессы. "Я разошелся с моей страной", - говорил Купер.

Писатель умер в Куперстауне, в полном расцвете творческих сил, хотя непопулярность его как "антиамериканца" омрачала блестящую славу певца родной земли.
^ Купер. Анализ романа "Последний из могикан"

Самый известный и любимый в США и за рубежом роман Фенимора Купера "Последний из могикан" (1826) входит в так называемую пенталогию о Кожаном Чулке - цикл из пяти романов, созданных в разное время. Это "Пионеры" (1823), "Последний из могикан" (1826), "Прерия" (1827), "Следопыт" (1840) и "Зверобой" (1841). Все они объединены образом центрального героя - пионера-первопроходца Натаниэля (Натти) Бампо, который выступает под прозвищами Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Длинный Карабин, Кожаный Чулок и показан в разные годы его жизни. Он двадцатилетний юноша в "Зверобое" (действие происходит в 1740 году), зрелый мужчина в "Последнем из могикан" и "Следопыте" (1750-е), пожилой человек в "Пионерах" (конец XVIII века) и глубокий старик в "Прерии" (1805 год).

Судьба Натти Бампо драматична: следопыт-разведчик, когда-то не имевший себе равных, на склоне дней наблюдает конец так любимой им свободной и дикой Америки. Он теряется среди незнакомых ему вырубок, не понимает новых законов, введенных землевладельцами, и чувствует себя чужаком среди новых хозяев страны, хотя когда-то сам указал им дорогу и помог здесь обжиться.

Расположенные не по времени создания, а по хронологии событий, романы этого цикла охватывают более шестидесяти лет американской истории, представленной как художественная история освоения фронтира - постепенного движения нации с северо-востока материка ("Зверобой") на запад ("Прерия"). Это романтическая историография. В судьбе Натти Бампо, как в капле воды, отразился процесс освоения материка и становления американской цивилизации, включавшего как духовные взлеты, так и нравственные потери. По общему признанию, пенталогия о Кожаном Чулке - лучшее из того, что было написано Купером; именно она принесла своему создателю посмертную славу.

При этом нельзя не заметить некоторых неувязок в сюжетах романов, как и их стереотипности. В каждом из них Кожаный Чулок кому-то помогает, выручает из беды, спасает от смерти и затем, когда его миссия окончена, уходит один в леса, а когда лесов не остается - в прерию. Однако, если в "Пионерах" повествование еще несколько скачкообразно и как бы топчется между напряженным действием и скучной морализацией, то в последующих романах цикла действие определяет все. Ход событий стремительно ускоряется, промежутки между роковыми выстрелами Длинного Карабина так коротки, минуты относительной безопасности так ненадежны, шелест в лесу так зловещ, что читатель не знает покоя. Зрелый Купер - превосходный рассказчик, и уже то, что он в столь занимательной форме повествует о предметах, весьма серьезных - исследует основы американского общества и национального характера - делает ему огромную честь.

"Последний из могикан" - второй по времени создания роман пенталогии. Он написан уже зрелым автором, находящимся в расцвете творческих сил и таланта и вместе с тем еще до его отъезда в Европу, ознаменовавшего начало жизненной драмы Купера. Сюжет романа построен на традиционном для американской литературы, но романтически переосмысленном автором "рассказе о плене и избавлении". Это история о коварном захвате добродетельных дочерей полковника Мунро - прекрасной и храброй черноокой Коры и белокурой хрупкой и женственной Алисы - хитрым и жестоким гуроном Магуа и о многократных попытках Соколиного Глаза (Натти Бампо) с помощью его верных друзей - индейцев-могикан Чингачгука и его сына Ункаса - спасти пленниц. Перипетии романа: преследования, ловушки и жестокие схватки - заметно осложняют, но и украшают сюжет, делают его динамичным и позволяют в действии раскрыть характеры героев, ввести разнообразные картины американской природы, показать экзотический мир "краснокожих", дать описание фронтирского быта.

В художественном исследовании Купером характера мужественного пионера-первопроходца "Последний из могикан" - важный этап. Натти Бампо показан здесь в зените жизни: личность его уже полностью сформировалась, и он еще полон сил и энергии. Оформилось и писательское мастерство автора: романтически обособленный характер героя предстает живым и естественным. Он погружен здесь в свою подлинную среду - стихию нетронутых американских лесов, и потому ярко проявляются его постоянные свойства: простота, бескорыстие, щедрость, бесстрашие, самодостаточность и духовная мощь. В них отражается его органическая связь с природой; ими определяется бескомпромиссное неприятие героем цивилизации, которая противоположна ему по духу.

Натти Бампо - первый и идеальный самобытный герой национальной словесности, и его свободолюбие, независимость, самодостаточность и бескомпромиссность, ассоциированные с природным началом, будут постоянно отзываться в характерах литературы США - в мелвилловском Измаиле, твеновском Геке Финне, фолкнеровском Маккаслине, хемингуэевском Нике Адамсе, сэлинджеровском Холдене Колфилде и во многих, многих других.

Полноправным действующим лицом выступает у Фенимора Купера могучая и величавая природа Америки. В "Последнем из могикан" это многоликий пейзаж района реки Гудзон. Помимо чисто художественной, эстетической, он имеет и иную весьма важную функцию, которая отлична от функции пейзажа в произведениях европейских романтиков, где природа выступает олицетворением души героя. Купер, как и другие американские романтики-нативисты, тяготеет не к лирическому, а к эпическому изображению природы: пейзаж становится у него одним из средств утверждения национальной самобытности, необходимым компонентом эпического рассказа о молодой стране.

Столь же, если не более действенным средством раскрытия национальной специфики является изображение индейцев, их экзотического быта, их красочных ритуалов, непостижимого и противоречивого индейского характера. Фенимор Купер выводит в "Последнем из могикан" (не говоря обо всей пенталогии) целую галерею образов коренных американцев: с одной стороны, это хитрый, коварный, "злобный и свирепый" гурон Магуа, с другой - отважные, стойкие и преданные лучшие друзья Натти Бампо, бывший вождь истребленного племени могикан мудрый и верный Чингачгук и его сын, "последний из могикан", юный и пылкий Ункас, который гибнет, тщетно пытаясь спасти Кору Мунро. Роман завершается колоритной и глубоко трогательной сценой похоронного обряда над Корой и Ункасом, гибель которого символизирует трагедию индейского народа, "исчезающей расы" Америки.

Поляризация характеров индейцев (сгущение их положительных либо отрицательных свойств) связана в "Последнем из могикан" с особенностями и условностями романтической эстетики.

Фенимор Купер с его условными "добрыми" и "злыми" индейцами, помогающими либо противостоящими белому человеку, положил начало новому, хотя также во многом мифологизированному восприятию коренного американца в национальной словесности и оказал огромное воздействие на культуру США, разработав жанровые параметры вестерна.

Так, столь впечатляюще и художественно выразительно показанные Купером жизнь на фронтире и образ "краснокожего", предстают менее совершенными эстетически, но более достоверными и отнюдь не условными, в прозе коренных американцев.

Тема освоения континента в романе Ф.Купера «Последний из могикан»

Отражение проблем фронтира в произведении

В романе «Последний из могикан» Купер воспроизводит события англо-французской колониальной войны второй половины 50-х годов XVIII столетия, т.е. обращается к более далекому прошлому страны. События развертываются в густых, почти не проходимых лесах Америки:

«Отличительная особенность колониальных войн в Северной Америке заключалась в том, что прежде чем сойтись в кровавом бою, обеим сторонам приходилось претерпевать невзгоды и опасности скитаний по дикому краю. Владения враждовавших между собой Франции и Англии были отделены друг от друга широкой полосой почти непроходимых лесов».

Лишь отважным разведчикам Соколиному Глазу, Чингачгуку и Ункасу известны тайные лесные тропы. По ним и ведут они англичан, поступив на службу в их войско.

Тема освоения континента представлена в виде конфликта между цивилизацией и природой. А именно, четко прослеживается столкновение «противоестественной» цивилизации пришельцев с естественными навыками и обычаями краснокожих аборигенов, а сама трагическая судьба становится одним из лейтмотивов повествования.

Куперу удалось раскрыть тему освоения земель, используя только достоверные исторические факты. Чтобы проследить, насколько тонко и глубоко осветил Купер эту тему в своем романе, обратимся к исторической справке.

История освоения и покорения Северной Америки протекала следующим образом. Здесь коренные жители и пришельцы из-за океана с самого начала не нашли общего языка, не смогли выработать принципы сосуществования, не признали права друг друга. Правда, племена Новой Англии, например, очень гостеприимно встретили первых колонистов-пилигримов и даже помогли им пережить голодные времена. Ответ христиан не заставил себя долго ждать. Как только английские колонии немного окрепли, они начали ничем не мотивированное физическое уничтожение «краснокожих язычников» и захват их земель. Уже через несколько десятилетий после начала колонизации восточного побережья Северной Америки многие племена Новой Англии и Вирджинии были просто истреблены. Колонии неудержимо продвигались на запад, и их варварская политика по отношению к коренному населению оставалась неизменной.

Индейская политика колонизаторов поражает своей жестокостью, цинизмом и бескомпромиссностью. В отличие от других континентов, где белые колонисты более-менее мирились с соседством местного населения, английские, а затем и американские поселенцы в Новом Свете с поистине маниакальным упорством стремились очистить занятые или приобретенные территории от индейцев. Белые абсолютно не выносили присутствия краснокожих рядом. Именно в Северной Америке возник феномен границы (знаменитый «фронтир»): по одну сторону - белые, по другую - индейцы.

Да, действительно, именно этой проблеме посвящает Купер свой роман. Мы наблюдаем на страницах романа, с какой жестокостью утверждала себя европейская цивилизация на новых землях. Захватывая пространства, на которых тысячелетиями охотились, ловили рыбу, занимались земледелием исконные жители Америки - индейцы, - английские и французские колонизаторы беспощадно истребляли их. Туземцы отчаянно сопротивлялись этому вторжению; но, натравливая одни индейские племена на другие, вовлекая их в войны, спаивая, обманывая, европейцы сломили сопротивление мужественного и гордого народа. Например, Магуа из племени гуронов сетует на колонизаторов:

«Разве Лисица виноват, что голова у него не из камня? Кто дал ему огненную воду? Кто сделал его негодяем? Бледнолицые люди»

Купер показывает жестокость колонизаторов, истребляющих индейцев, правдиво изображает дикость и «кровожадность» отдельных индейским племен. Однако процесс колонизации воспроизводится и оценивается в этом романе Купером как бы с позиции колониста-англичанина, способствовавшего созданию США. Купер симпатизирует англичанам и противопоставляет им французских колонизаторов, осуждая неоправданную жестокость проводимой ими политики завоевания земель. И именно те индейские племена, которые выступают на стороне французов против англичан, показаны как бесчеловечно жестокие (племя ирокезов).

Купер - сторонник проникновения цивилизации не с помощью огня и бессмысленных убийств ни в чем не повинных индейцев, а путями более гуманными.

Билет 26.

Герои, конфликт и сюжет в «Последнем из могикан» Дж.Купера или Герои, сюжет, образы в «Песне о Гайавате» Г.Лонгфелло.

Дж. Купер «Последний из могикан» 1826

Сюжет:

Действие разворачивается на территории Северной Америки в 1757 году. Получены сведения, что к форту Уильям-Генри идёт армия врагов. В этот форт выдвигается подкрепление. Майору Хейворду Дункану даётся задание доставить начальнику форта Уильям-Генри его дочерей. Он решает ехать не по основной дороге, а по более короткому пути. Сопровождать их берётся индеец-скороход.

По пути к ним присоединился Давид Гамут. Вскоре они заблудились и вышли к озеру. На берегу их встретили двое индейцев (Ункас и Чингачгук) и белый охотник (Соколиный Глаз). После разговора с ними он выясняет, что индеец, провожающий их, ведёт их в ловушку. Они решают поймать индейца, но индеец ускользает в лес. После они укрываются на ночь в пещере, чтобы к утру проскользнуть мимо засады. Но утром на них нападают гуроны, и после недолгой схватки могикане и разведчик уплывают по реке, чтобы вызвать подкрепление в форте Уильям-Генри. Остальные укрываются в пещере. Но вскоре их находят и ведут в лагерь гуронов. По пути они останавливаются на горе, где их настигают могикане и разведчик. Оказалось, что они не пошли в форт, а погнались за пленниками и их похитителями.

Среди похитителей был индеец, сопровождавший их до этого. Это был Магуа, но он снова ускользнул. Затем они направились в форт Уильям-Генри. Форт окружили значительные силы врагов. В лесах было очень много мингов. Путешественники прорвались через кольцо окружения к форту и вошли в него.

Через несколько дней было объявлено временное перемирие. Были проведены переговоры, на которых главнокомандующий французской армии отдал англичанам перехваченное письмо, в котором говорилось о том, что подкрепления не будет, и осаждённые решили сдаться. Утром следующего дня осаждаемые выдвинулись из форта в путь. Но в ущелье на них напали минги и смели английскую армию. Алису схватил Магуа и побежал с поля боя, зная, что Кора побежит за ним. За Корой побежал Давид, распевающий песнь, чтобы успокоить нападавших. Гуроны думали, что он сумасшедший, и поэтому не трогали его. Таким образом, он также служил щитом для Коры. Они сели на лошадей и поскакали прочь. Через несколько дней на место битвы пришли Ункас, Чингачгук, разведчик, Хейворд и Мунро. Они искали тела девушек. Затем они увидели их следы и решили на следующий день начать поиски.

Путешественники решили, что Дункан проникнет в лагерь мингов под видом посланца белого вождя Канады и попытается похитить Алису. Дункан пришёл в лагерь гуронов и сделал вид, что он лекарь. Но во время разговора привели захваченного воина. Это оказался Ункас. После испытания, которое Ункас прошёл, чтобы его не убили, его привели в хижину, куда зашёл Магуа. Он узнал Ункаса и решил, что на рассвете его казнят. Тем временем один из вождей гуронов отвёл Хейворда в пещеру, где лежала его больная дочь. По дороге за ними увязался один из прирученных гуронами медведей. Они вошли в пещеру, вождь показал свою дочь и вышел. Медведь подошёл к Хейворду, его голова упала набок и оказалось, что это не медведь, а Соколиный Глаз в медвежьей шкуре.

В пещере они обнаружили Алису. Но внезапно появился Магуа. Он подпёр бревном дверь, из которой появился, но тут его схватил разведчик в шкуре медведя, и они связали его. Хейворд понёс Алису в лагерь делаваров, а Соколиный Глаз отправился вызволять Ункаса. После этого они тоже отправились в этот лагерь. В лагере делаваров их держали пленниками. Вскоре обман раскрылся. Магуа взял двадцать воинов и пошёл к лагерю делаваров. Оттуда он забрал Кору и ушёл обратно.

В лагере делаваров выяснилось, что Ункас - вождь делаваров. Пленников освободили, и они с делаварской армией пошли на лагерь мингов. Двадцать человек под предводительством Соколиного Глаза пошли в тыл гуронской армии. Но их засекли, и начался неравный бой. Вскоре подоспели основные силы, и в тяжёлом бою делавары победили. Остались только Магуа и двое его воинов. Они стали убегать. За ними побежали Ункас, Хейворд и разведчик. Они прошли через пещеру и вышли с другой стороны. В пещере Магуа взял Кору, и они побежали дальше. Но после выхода из пещеры она отказалась идти, и один минг её убил. В это же время сверху прыгнул Ункас и убил минга. В этот момент Магуа всадил три раза нож в грудь Ункаса. Магуа прыгнул на другую скалу, не удержался, соскользнул и повис над землёй. Разведчик выстрелил в него из ружья.

Ункаса и Кору похоронили, а Хейворд отвёз Алису обратно на родину. На этом произведение заканчивается.

Герои :

    Ункас, он же Быстроногий Олень.

    Чингачгук, он же Великий Змей.

    Разведчик Натти Бампо, он же Соколиный Глаз

    Глаз и Длинный Карабин.

    Майор Хейворд Дункан, он же Щедрая Рука.

    Девушки Кора и Алиса.

    Их отец - полковник Мунро.

    Магуа, он же Хитрая Лисица.

    Псалмопевец Давид Гамут.

Ункас и Чингачгук – могикане. Это крепкие сильные индейцы, хорошо видящие в темноте, умеющие отыскивать любые следы, хорошо ориентирующиеся в лесах и слышащие любой, даже самый тихий звук.

Главным героем романа является охотник и следопыт Натти Бампо. Суровый и справедливый, смелый и благородный, Бампо является одним из наиболее любимых героев Купера.

Магуа – злой, коварный, хитрый индеец, вождь из племени гуронов (мингов). Он, как и Ункас, любит девушку Кору и всё время пытается похитить её.

Майор Хейворд Дункан - смелый, отважный англичанин, сопровождающий девушек Кору и Алису в форт Уильям-Генри. Он был влюблён в Алису.

Кора – смелая, красивая, благородная девушка, дочь Мунро и негритянки с Вест-индийских островов.

Алиса – добрая, красивая, нежная девушка, сестра Коры, дочь Мунро и Алисы Грэхем.

Их отец - полковник Мунро - пожилой мужчина, очень любящий дочерей, главнокомандующий форта Уильям-Генри.

Псалмопевец Давид Гамут – учитель пения, свято почитающий песни; он всегда носил с собой книгу со святыми песнями.

Конфликт :

Конфликт между цивилизацией и природой преобразуется в столкновение «противоестественной» цивилизации пришельцев с естественными навыками и обычаями краснокожих аборигенов, а сама трагическая судьба индейцев становится одним из лейтмотивов повествования.

«Песня о Гайавате» Г.Лонгфелло

Сюжет : В основу ее сюжета был положен фольклор амери­канских индейцев. Во вступлении автор вспоминает музыканта Навадагу, когда-то в старинные времена певшего песнь о Гайавате: "О его рожденье дивном, / О его великой жизни: / Как постился и молился, / Как трудился Гайавата, / Чтоб народ его был счастлив, / Чтоб он шел к добру и правде". Верховное божество индейцев, Гитчи Манито - Владыка Жизни, - "сотворивший все народы", начертавший пальцем русла рек по долинам, слепил из глины трубку и закурил её. Увидев поднимавшийся к небу дым Трубки Мира, собрались вожди всех племен: "Шли Чоктосы и Команчи, / Шли Шошоны и Омоги, / Шли Гуроны и Мэндэны, / Делавэры и Могоки, / Черноногие и Поны, / Оджибвеи и Дакоты". Гитчи Манито призывает враждующие племена примириться и жить, "как братья", и предрекает появление пророка, который укажет им путь к спасению. Повинуясь Владыке Жизни, индейцы погружаются в воды реки, смывают боевые краски, закуривают трубки и пускаются в обратный путь. Победив огромного медведя Мише-Мокву, Мэджекивис становится Властелином Западного Ветра, другие же ветра отдает детям: Восточный - Вебону, Южный - Шавондази, Северный - злому Кабибонокке. "В незапамятные годы, / В незапамятное время" прямо с месяца упала на цветущую долину прекрасная Нокомис, дочь ночных светил. Там, в долине, Нокомис родила дочь и назвала её Веноной. Когда дочь выросла, Нокомис не раз предостерегала её от чар Мэджекивиса, но Венона не послушалась матери. "И родился сын печали, / Нежной страсти и печали, / Дивной тайны - Гайавата". Коварный Мэджекивис вскоре оставил Венону, и та умерла от горя. Гайавату вырастила и воспитала бабка. Став взрослым, Гайавата надевает волшебные мокасины, берет волшебные рукавицы, отправляется на поиски отца, горя желанием отомстить ему за гибель матери. Гайавата начинает бой с Мэджекивисом и вынуждает его отступать. После трехдневного сражения отец просит Гайавату прекратить бой. Мэджекивис бессмертен, его нельзя одолеть. Он призывает сына вернуться к своему народу, расчистить реки, сделать землю плодоносной, умертвить чудовищ и обещает сделать его после смерти владыкой Северо-Западного ветра. В лесной глуши Гайавата постится семь ночей и дней. Он обращается к Гитчи Манито с молитвами о благе и счастье всех племен и народов, и как бы в ответ у его вигвама появляется юноша Мондамин, с золотистыми кудрями и в зелено-желтых одеждах. Три дня Гайавата борется с.посланником Владыки Жизни. На третий день он побеждает Мондамина, хоронит его и затем не перестает навещать его могилу. Над могилой один за другим вырастают зеленые стебли, это иное воплощение Мондамина - кукуруза, пища, посланная людям Гитчи Манито. Гайавата строит пирогу из березовой коры, скрепляя её корнями тэмрака - лиственницы, делая раму из ветвей кедра, разукрашивает иглами ежа, окрашивает соком ягод. Затем вместе со своим другом силачом Квазиндом Гайавата поплыл по реке Таквамино и очистил её от коряг и мелей. В заливе Гитчи-Гюми Гайавата трижды забрасывает удочку, чтобы поймать Великого Осетра - Мише-Наму. Мише-Нама проглатывает пирогу вместе с Гайаватой, и тот, находясь в чреве рыбы, изо всех сил стискивает сердце огромного царя рыб, пока тот не погибает. Затем Гайавата побеждает злого волшебника Меджисогвона - Жемчужное Перо, которого охраняют страшные змеи. Гайавата находит себе жену, прекрасную Миннегагу из племени дакотов. На свадебном пиру в честь жениха и невесты танцует красавец и насмешник По-Пок-Кивис, музыкант Чайбайабос поет нежную песню, а старый Ягу рассказывает удивительную легенду о волшебнике Оссэо, сошедшем с Вечерней Звезды. Чтобы уберечь посевы от порчи, Гайавата велит Миннегаге во мраке ночи обойти поля обнаженной, и она послушно, "без смущенья и без страха" повинуется. Гаиавата же ловит Царя-Ворона, Кагаги, осмелившегося привести стаю птиц на посевы, и для острастки привязывает его на кровле своего вигвама. Гайавата придумывает письмена, "чтоб грядущим поколеньям / Было можно различать их". Страшась благородных стремлений Гайаваты, злые духи заключают против него союз и топят в водах Гитаи-Гюми его ближайшего друга музыканта Чайбайабоса. Гайавата от горя заболевает, и его исцеляют с помощью заклинаний и магических плясок. Дерзкий красавец По-Пок-Кивис учит мужчин своего племени играть в кости и безжалостно их обыгрывает. Затем, раззадорившись и зная к тому же, что Гайавата отсутствует, По-Пок-Кивис разоряет его вигвам. Вернувшись домой, Гайавата пускается в погоню за По-Пок-Кивисом. а тот, убегая, оказывается на бобровом плотине и просит бобров превратить его в одного из них, только больше и выше всех остальных. Бобры соглашаются и даже избирают его своим вождем. Тут на плотине появляется Гаиавата. Вода прорывает плотину, и бобры поспешно скрываются. По-Пок-Кивис же не может последовать за ними из-за своих размеров. Но Гайавате удается лишь поймать его, но не убить. Дух По-Пок-Кивиса ускользает и вновь принимает облик человека. Убегая от Гайаваты, По-Пок-Кивис превращается в казарку, только больше и сильнее, чем все остальные. Это и губит его - он не справляется с ветром и падает на землю, но снова бежит, и Гайавате удается справиться со своим врагом, только призвав на помощь молнию и гром. Гайавата лишается еще одного своего друга - силача Квазинда, которого погубили пигмеи, попавшие ему в темя "голубой еловой шишкой", в то время как он плыл в пироге по реке. Наступает суровая зима, и в вигваме Гайаваты появляются призраки - две женщины. Они мрачно сидят в углу вигвама, не говоря ни слова, лишь хватают лучшие куски пиши. Так проходит много дней, и вот однажды Гайавата просыпается среди ночи от их вздохов и плача. Женщины рассказывают, что они - души мертвых и явились с островов Загробной Жизни, чтобы наставить живущих: не нужно мучить умерших бесплодной скорбью и призывами вернуться назад, не нужно класть в могилы ни мехов, ни украшений, ни глиняных чаш - только немного пищи и огня в дорогу. Четыре дня, пока душа добирается до страны Загробной Жизни, надо жечь костры, освещая ей путь. Затем призраки прощаются с Гайаватой и исчезают. В селеньях индейцев начинается голод. Гайавата отправляется на охоту, но безуспешно, а Миннегага слабеет день ото дня и умирает. Гайавата, исполненный скорби, хоронит жену и четыре ночи жжет погребальный костер. Прощаясь с Миннегагой, Гайавата обещает скоро встретиться с ней "в царстве светлого Понима, / Бесконечной, вечной жизни". В селенье возвращается из далекого похода Ягу и рассказывает, что видел Большое Море и крылатую пирогу "больше целой рощи сосен". В этой лодке Ягу видел сто воинов, лица которых были выкрашены белой краской, а подбородки покрыты волосами. Индейцы смеются, считая рассказ Ягу очередной небылицей. Не смеется только Гайавата. Он сообщает, что ему было видение - крылатый челн и бородатые бледнолицые чужеземцы. Их следует встретить с лаской и приветом - так велел Гитчи Манито. Гайавата рассказывает, что Владыка Жизни открыл ему будущее: он видел "густые рати" народов, переселяющихся на Запад. "Разны были их наречья, / Но одно в них билось сердце, / И кипела неустанно / Их веселая работа: / Топоры в лесах звенели, / Города в лугах дымились, / На реках и на озерах / Плыли с молнией и громом / Окрыленные пироги". Но открывшееся Гайавате будущее не всегда лучезарно: он видит и индейские племена, гибнущие в борьбе друг с другом. Гайавата, а за ним и остальные индейцы, приветливо встречают приплывших на лодке бледнолицых и приобщаются к истинам, которые провозглашает наставник бледнолицых, "их пророк в одежде черной", - к началам христианской религии, рассказам "о Святой Марии-Деве, / О её предвечном Сыне". Гости Гайаваты засыпают в его вигваме, истомленные жарою, а сам он, простившись с Нокомис и со своим народом и завещая внимать мудрым наставлениям присланных из царства света гостей, уплывает в своей пироге на Закат, в Страну Понима, "к Островам Блаженных - в царство / Бесконечной, вечной жизни!"

Герои и образы:

Гайавата - лицо историческое. Он жил в XV ст., выходил из племени ирокезов, стал одним из вождей индейского народа. В фольклоре Гайавата наделен чертами сказочного героя. И в интерпретации Лонгфелло история Гайавата становится поэтической легендой, волшебной сказкой, в которой фантастическая выдумка переплетается с народной мудростью. Герой поэмы - существо необыкновенное, наделенный сказочной силой, чрезвычайным умом и отвагой. Все свои силы он отдает на благо людей. Это образ настоящего народного героя. Гайавата учит индейцев мастерству охоты и земледелия, он изобретает письменность, открывает тайну искусства лечения.

Он познает тайны природы, понимает голоса животных и птиц, умеет слушать шум ветра, плеск реки. В поэме созданы прекрасные картины природы Северной Америки, описан быт индейских племен. Достоверность описания одежды, оружия, украшений объединяется со смелым полетом фантазии. Образы героев поэтические: отважный и нежный Чайбайабос, простодушный и смелый Квазинд, стройная и гибкая Венона, прекрасная Нокомис. Все они - энергичные и отважные люди, которые заботятся о счастье и активно стремятся к нему. В заключительной части поэмы Гайавата призывает соплеменников жить в дружбе с белыми и прислушаться к их мудрым советам. Финал поэмы пронизан духом всепрощения.

Американский исследователь ирокезского фольклора X. Хейл, комментируя образ Гайаваты, созданный Лонгфелло, отмечает его «составляющие»: в нем слились воедино черты легендарного вождя ирокезов Хайонваты, Таронхайавагона (божество индейцев племени сенека) и мифологического героя индейцев оджибве Манабозо. Есть суждение, что среди многочисленных «прототипов», повлиявших на создание образа Гайаваты, был и знакомый Лонгфелло, Джордж Копуэй (1818-1863) - вождь индейцев оджибве, а затем проповедник и литератор.

Гайавата не только мифологический - он еще и романтический герой, воплощающий идеал американских романтиков, их мечту о герое, который наиболее полно слит с природой (Эмерсон). Гайавата с детства учится понимать природу, свободно общаться со всем живым и неживым в ней, знать ее язык. Его разум способен воспринимать и постигать природу. Романтизированы отношения между Гайаватой и его женой, между Гайаватой и его друзьями. Гайавата объединяет в себе черты поэта и воина - он призван освободить мир от чудовищ, он пример доброты и благородства. В образе Гайаваты Лонгфелло как бы спрессовывает воедино три времени: мифологическое время первопредков (время зарождения ритуалов и обычаев, зарождения письменности и поэзии), время историческое (объединение ирокезских племен) и время идеальное (в котором Гайавата выступает в качестве гостеприимного хозяина, подготовившего свой народ к встрече с белыми христианами, как бы передающего свои земли и их обитателей новой эпохе заселения Америки европейцами). Таким образом, Гайавата превращается в грандиозный образ народного героя, связующий прошедшее, настоящее и будущее.

Жизнь индейца сама по себе является приключением, если он не сидит в вигваме. Именно такое впечатление возникает у читателя от “Последнего из могикан” Джеймса Купера. Американский романист создал примечательный труд о жизни аборигенов Северной Америки, заняв свободную нишу авторов исторических произведений на данную тематику. Совсем неважно, что происходящие события не имеют никаких логических обоснований, развиваясь только ради движения вперёд любыми средствами. Перед главными героями Купером была поставлена задача объединиться, достичь цели и разойтись. С этим они в любом случае должны будут справиться, иначе просто быть не могло. Поэтому некий смысл всё равно присутствует. За основу Купер взял войну 1757 года, позволив героям примерить на себя все обстоятельства. Автор сразу предупредил, что происходящее лишено смысла, ведь в итоге воюющим сторонам ничего не достанется.

Поиски истоков американского культа супергероев постепенно обретают чёткие рамки. Он сформировался не в начале XX века, а намного раньше, и не среди потомков эмигрантов, а получил своё развитие благодаря индейцам. Купер говорит о них много положительного, разжёвывая чем они превосходят европейцев. Индейцы более наблюдательные, ловкие и приспособленные. Они с рождения растут на природе, с молоком матери перенимая умения и традиции предков. Индеец не может плохо видеть ночью, и он не должен мирно уживаться с иноземцами. Купер часто сводит идеализацию коренного населения на нет, когда начинает обличать его в недальновидности и заставляя поступать в критических ситуациях самым неразумным образом. Найти среди индейцев оседлые племена невозможно, поскольку для Купера они все дети вольного ветра, не имеющие привязки к ведению домашнего хозяйства; им был сформирован неистребимый стереотип, благодаря которому индейцы будут вечно восприниматься кровожадными людьми, выходящими на тропу войны с разукрашенными телами, удобной для снятия скальпа причёской, томагавком в руке и с запасённой до лучших времён трубкой мира.

Нет индейца более известного, чем куперовский Чингачгук Великий Змей. Он и его сын Ункас в “Последнем из могикан” – единственные представители племени, когда-то занимавшего территорию вдоль реки Гудзон в современном штате Нью-Йорк. Купер настолько впитал в себя романтизм, что для него не имеют значения реальные обстоятельства описываемых им событий. Всё довольно искусственно и не имеет права претендовать на достоверность. Описываемое Купером происшествие остаётся только на его совести. В красивом антураже происходит в меру увлекательная трагическая история, где индейцы ещё удерживают свои позиции, не уступая европейской волне колонизации. Они стараются сохранить старый уклад жизни, но понимают необходимость искать компромисс, поскольку их природные дарования проигрывают численности европейцев и не идут ни в какое сравнение с техническими возможностями пришельцев. По сути, многочисленные племена пытались в одиночку противостоять нашествию, раздираемые внутренними противоречиями.

История про один сломанный прут и пучок целых прутьев известна каждому читателю. Сломить объединившихся людей невозможно, если воздействовать на них другой человеческой силой. Для этого нужно обладать более весомым аргументом. Люди могут отличаться друг от друга цветом кожи, разрезом глаз и другими особенностями длительного пребывания и питания в определённой местности, но общее между ними останется навсегда – это желание быть важным в данный момент, никогда не осознавая, что всё со временем проходит. Анализирование событий прошлого раз за разом повторяет избитую истину, но человечество активно продолжает заниматься самоистреблением. Купер показал борьбу разных племён, а современный читатель должен оглядеться и увидеть точно такую же борьбу, но в условиях целой планеты. Последний из могикан пал, будучи некогда представителем гегемона в своей области – на его костях вырос другой гегемон, представителем которого был уже Джеймс Фенимор Купер.

Язык Купера сложен для понимания: читателю будет трудно уловить все оттенки повествования. Ясность наступает только в краткие моменты, когда автор отходит от диалогов и событий, делясь своим мнением о происходящем, сообщая любопытные факты и предвосхищая дальнейшее развитие сюжета. Купер прекрасно расписал внутренние распри, сделав врагами не французов, а представителей других племён. Причём, концентрация внимания происходит на лживость и гордость противной стороны, на фоне которой главные герои оказываются очень благородными людьми, желающими быть в мире со всеми. Купера не смущает, что могикане позже активно помогали США в Войне за независимость. Для него они погибли в 1757 году, покуда молчаливый Чингачгук мог её наблюдать со стороны.

“Последний из могикан” – это погоня и выслеживание, а уже потом история об уступающих свои земли индейцах. Купер знакомит читателя с любопытными особенностями жизни индейцев. Только стоит ли ему во всём верить, если он мог подменить одно другим, перемешав реальность с вымыслом? В любом случае, теперь всё представляется именно таким, как об этом рассказывал Купер; об остальном можно догадаться самостоятельно.